Cart
Free Shipping Over $100

Kruzer Metal Detector User Manual (ES)

PRECAUCIONES

LEER ATENTAMENTE ANTES DE MANUPULAR EL DETECTOR

CONDICIONES LEGALES

Cumpla con las leyes y regulaciones aplicables, que rigen el uso de detectores de metales mientras usa este detector. No use el detector sin autorización en sitios protegidos o arqueológicos. No use este detector alrededor de artefactos explosivos sin detonar o en zonas militares restringidas sin autorización. Notifique a las autoridades correspondientes con detalles de cualquier artefacto histórico o culturalmente significativo que encuentre.

PRECAUCIONES

Kruzer es un dispositivo electrónico de complejo. No monte ni utilice el dispositivo antes de leer el manual del usuario.

No guarde el dispositivo ni la bobina de búsqueda a temperaturas extremadamente bajas o altas durante períodos prolongados. (Temperatura de almacenamiento: - 20 ° C a 60 ° C / - 4 ° F a 140 ° F)

El dispositivo ha sido diseñado con calificación IP68. Como una unidad a prueba de agua de hasta 5 metros de profundidad (¡excepto por los auriculares inalámbricos!)

Preste atención a los elementos a continuación. Después de usar el dispositivo especialmente bajo agua salada:
1. Lave la consola, el eje y la bobina con agua del grifo y asegúrese de que no quede agua con sal en los conectores.

2. No use ningún producto químico para limpiar y / o para ningún otro propósito. 3. Limpie la pantalla y el eje con un paño suave que no raye.

Proteja el detector contra impactos durante el uso normal. Para el envío, coloque cuidadosamente el detector en la caja original y asegúrelo con un embalaje resistente a los golpes.

El detector de metales Kruzer solo debe ser desmontado y reparado por los Centros de servicio autorizados de Nokta & Makro. El desmontaje / intrusión no autorizada en la carcasa de control del detector de metales por cualquier motivo anula la garantía.

No use el dispositivo en interiores o habitaciones cerradas. El dispositivo puede dar constantemente señales falsas. Use el dispositivo al aire libre, en campos abiertos.

No permita que otro detector o dispositivo electromagnético se acerque demasiado (10 m (30 pies)) al dispositivo.

No transporte objetos metálicos mientras usa el dispositivo. Mantenga el dispositivo alejado de sus zapatos mientras camina. El dispositivo puede detectar los metales en usted o dentro de sus zapatos como objetivos.

Para los consumidores dentro de la Unión Europea: no deseche este equipo en la basura doméstica general. El símbolo del contenedor con ruedas cruzadas en este equipo indica que esta unidad no se debe tirar en la basura doméstica general, sino que se debe reciclar de acuerdo con las reglamentaciones del gobierno local y los requisitos ambientales.

 

IMPORTANTE

TABLA DE CONTENIDOS

MONTAJE........................................................................................................................................................ 1 INTRODUCCION AL DISPOSITIVO............................................................................ 2 INFORMACIÓN DE LA BATERIA.................................................................................... 3-4 INFORMACIÓN DE LOS AURICULARES............................................................. 4 PANTALLA...................................................................................................................................................... 5 USO CORRECTO.................................................................................................................................... 6 GUIA RAPIDA............................................................................................................................................ 7 BALANCE DE TIERRA..................................................................................................................... 8-11 TARGET ID...................................................................................................................................................... 11-12 MODOS DE BSUQUEDA........................................................................................................... 13-14 CONFIGURACIÓN............................................................................................................................... 15-20 OPCIONES...................................................................................................................................................... 20-22 PROFUNDIDAD BAJO TIERRA......................................................................................... 23 PINPOINT........................................................................................................................................................ 23-24 PROFUNDIDAD OBJETIVO................................................................................................... 24 OBETIVOS GRANDES O LARGOS............................................................................... 24 FALSAS SEÑALES Y RAZONES......................................................................................... 24-25 INDICADOR MAGNETICO MINERALIZACIÓN......................................... 25 ROCAS Y BUSQUEDA EN TERRENOS ROCOSOS................................. 25-26 SEGUIMIENTO Y EFECTO DE LAS ROCAS...................................................... 26 METALES BAJO LAS ROCAS............................................................................................... 26-27 DETECCION EN LA PLAYA Y BAJO EL AGUA............................................. 27 MENSAJES..................................................................................................................................................... 28 ACTUALIZACION DE SOFWEARE............................................................................... 28 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS....................................................................................... 29

MONTAJE

6 5

(1) Para unir la varilla del medio con la barra en S superior, afloje la contratuerca. Presione hacia abajo el pasador y junte las piezas y apriete el botón de torsión después de hacer clic en el orificio.

(2) Después de insertar las arandelas en el eje inferior, coloque el eje inferior en su ubicación en la bobina de búsqueda. Asegure de apretar el tornillo y la tuerca. No apriete demasiado.

(3) Afloje el bloqueo giratorio para ajustar la longitud del dispositivo a su altura. Ajuste la longitud del eje manteniendo presionado el pasador ubicado en la parte posterior y haciendo clic en el pasador en cualquiera de los orificios. Asegure apretando el bloqueo de giro.

1

4 (4) Enrolle el cable de la bobina de búsqueda en el eje sin estirar demasiado. Luego, conecte el conector a la toma de entrada de la bobina de búsqueda en la caja del sistema y asegúrela apretando la tuerca. Mientras aprieta, puede escuchar clics que indican que el conector está asegurado.

(5) Afloje el tornillo dentro del apoyabrazos, para ajustar- lo a su comodidad. Deslice el apoyabrazos hacia arriba o hacia abajo para alinear el tornillo a uno de los tres orificios de la barra en S. Asegure apretando el tornillo.

(6) Inserte la correa del apoyabrazos y ajústela al tamaño de su brazo y apriétela.

3

2

1

INTRODUCCION AL DISPOSITIVO

1

26

37 48

9

5

(1) PANTALLA LCD
(2) SELECCIONAR/PROFUNDIDAD EXTRA

(3) BOTON DE AJUSTES PARA ACCEDER A LA CONFIGURACION BASICA

(4) BOTÓN PINPOINT
(5) TECLADO PARA NAVEGAR POR LAS OPCIONES

DEL MENU Y CAMBIAR AJUSTES DEL DISPOSITIVO (6) BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO

(7) BOTON DE OPCIONES PARA ACCEDER A LOS AJUSTES EXTRAS

(8) BOTÓN DE BALANCE DE TIERRA

(9) AURICULARES/CARGADOR/BATERIA EXTRA

¡IMPORTANTE! Cuando los conectores no estén en uso, ¡manténgalos cerrados con la tapa de plástico! Cuando pongas la tapa de plástico, asegúrate de dejar salir el aire. De lo contrario, la tapa puede desprenderse.

(10) ALTAVOCES
(11) ENCHUFE ENTRADA BOBINA DE BUSQUEDA

10

11

2

INFORMACIÓN DE LA BATERIA

Kruzer tiene una batería interna de polímero de litio de 3700mAh.

La duración de la batería es aproximadamente de 14 a 19 horas para el Kruzer y de 9 a 19 horas para el Kruzer múltiple. La vida útil de la batería será menor en 5 kHz en comparación con otras frecuencias en el Kruzer múltiple. Otros factores, como el uso de altavoces o auriculares con cable / inalámbricos, también afectarán la duración de la batería de cada modelo.

Cargar

Cargar kruzer antes de su primer uso. La carga tendra una duración de 0-6 horas.

Para cargar la batería, inserte uno de los extremos del cable suministrado con el cargador en la toma de entrada de auriculares / cargador con cable y el otro extremo en el adaptador de carga.

¡IMPORTANTE! ¡No use un adaptador de carga diferente al que viene con su dispositivo!

Operación con Powerbank

También puede alimentar y cargar la batería con un banco de energía. Para hacerlo, simplemente inserte uno de los extremos del cable suministrado con el cargador en la toma de entrada de auriculares / cargador con cable y el otro extremo en el banco de baterías. Tenga en cuenta que no podrá conectar auriculares inalámbricos al dispositivo cuando esté conectado un powerbank al dispositivo.

¡IMPORTANTE! NO use el detector bajo el agua mientras está conectado a un banco de energía.

PAQUETE DE BATERÍAS A PRUEBA DE AGUA OPCIONAL

Puede comprar la batería opcional y usarla cuando la batería interna del dispositivo está descargada y no puede cargarla.

Puede colocar la batería fácilmente en la parte posterior del reposabrazos como se muestra en las imágenes.

El paquete de baterías tiene 4 pilas AA alcalinas o recargables NiCd o NiMH.
La batería no viene con el dispositivo, es un accesorio opcional y no incluye las 4 pilas AA.

3

BATTERY INFORMATION

Debido a que la toma de entrada para los auriculares con cable no se puede usar cuando la batería opcional está conectada al dispositivo, puede conectar sus auriculares con cable a la toma de entrada de la batería.

¡IMPORTANTE! La batería opcional no se puede recargar y no se pueden conectar 2 paquetes de baterías opcionales al dispositivo. Cuando desee cargar la batería interna del dispositivo, ¡no olvide desconectar la batería opcional! No intente conectar el adaptador de carga al conector de la batería opcional. ¡Esta entrada es solo para auriculares con cable!

BAJO NIVEL DE BATERIA

El icono de la batería en la pantalla muestra el estado de la batería. Cuando la carga disminuye, las barras dentro del icono de la batería también disminuyen. El mensaje "Low" aparece en la pantalla cuando las baterías están agotadas.

Cuando la batería opcional está baja, el dispositivo mostrará la advertencia de batería baja '' Lo '' en la pantalla al igual que la batería interna. En tal caso, las baterías deben ser reemplazadas o la batería interna debe ser utilizada. Si desea cambiar a la utilización de la batería interna, retire el cable opcional de la caja de la batería y apague y vuelva a encender el dispositivo. De lo contrario, el dispositivo continuará mostrando la advertencia de batería Lo.

PRECAUCIONES DE LA BATERIA:

No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (por ejemplo, el baúl o la guantera de un automóvil)

No cargue la batería a temperaturas superiores a 35 ° C (95 ° F) o inferiores a 0 ° C (32 ° F).

La batería Kruzer, solo puede ser reemplazada por los Detectores Nokta & Makro o sus centros de servicio autorizados.

INFORMACION ACERCA DE LOS AURICULARES

El Kruzer viene con auriculares inalámbricos de 2.4 GHz. Los auriculares inalámbricos NO son a prueba de agua.

La conexión inalámbrica funcionará siempre que la caja del sistema del dispositivo no esté sumergida en el agua. En otras palabras, puede usar sus auriculares inalámbricos mientras busca en aguas poco profundas con la bobina sumergida bajo el agua. Sin embargo, recuerde que los auriculares inalámbricos no deben entrar en contacto con el agua.

¡IMPORTANTE! ¡No use un adaptador de carga diferente al que viene con su dispositivo para cargar los auriculares inalámbricos!

En el caso de que la caja del sistema se sumerja bajo el agua, la conexión inalámbrica no funcionará. En este caso, debe comprar nuestros auriculares impermeables opcionales para uso terrestre y subacuático.

Para uso terrestre solamente, también puede comprar nuestro adaptador de auriculares opcional si desea usar el Kruzer con sus propios auriculares con cable.

4

PANTALLA

1 2

7 8

3

9 10

456

(1) Modos de busqueda

(2) Indicador de profundidad

(3) Ajustes

(4) Escala id objetivos
Muestra la ID del objetivo detectado en la escala de ID. También indica los ID filtrados por el

Disc. y ajustes de Notch así como los puntos de interrupción de tono.

(5) Sección que muestra la ID del objetivo en la detección del objetivo, el valor del número total del balance de suelo durante el balanceo del suelo (GB) y la profundidad del objetivo estimada (PP) en el modo de punto focal. Además, el valor numérico de cualquier ajuste seleccionado del menú se muestra en este campo.

(6) Sección que muestra los mensajes de advertencia

(7) Opciones

(8) Indicador magnetico de mineralización

(9) Sección que muestra el valor de ajuste fino durante el ajuste de balance de tierra y el valor de balance de tierra actual durante la búsqueda.

(10) Indicador nivel de bateria.

5

CORRECTO USO

La altura de la barra es incorrecta.

Es muy importante ajustar la barra a su altura correcta para poder buscar sin incomodidad y fatiga.

MANERA CORRECTA DE BARRIDO

La altura de la barra es correcta.

Ajuste la altura del eje de forma que quede en posición vertical, su brazo esté relajado y la bobina de búsqueda esté aproximadamente a 5 cm (~ 2 '') por encima del suelo.

Ángulo incorrecto de la bobina Ángulo incorrecto de la bobina Corregir el ángulo de la bobina

de búsqueda

Manera incorrecta de barrido

de búsqueda

de búsqueda

Forma correcta de barrido

Es importante mantener la bobina de búsqueda paralela al suelo para obtener resultados precisos.

La bobina de búsqueda debe estar paralela al suelo en todo momento.

6

GUIA RAPIDA

1) Monte el dispositivo según las instrucciones en la página 1.

2) Presione el botón de encendido / apagado para encender el dispositivo.

3) Cuando el dispositivo se enciende, se iniciará en el modo 2 TONE y en la frecuencia de operación de 14kHz. Puede cambiar el modo en función de las condiciones del terreno. Por ejemplo, si está detectando arena mojada en la playa, puede seleccionar el modo BEACH. También puede cambiar la frecuencia del dispositivo en el modelo multi Kruzer. Puede encontrar más detalles sobre los modos de búsqueda y frecuencias más adelante en este manual.

4) Para balancear el suelo, presione y mantenga presionado el botón GB y bombee la bobina de búsqueda hacia arriba y hacia abajo hasta 3 cm (1,2 '') sobre el suelo hasta que escuche un "pitido".

5) Puede aumentar la GANANCIA si es necesario. Aumentar la ganancia te ofrecerá una mayor profundidad. Sin embargo, si el entorno o el suelo provocan un ruido excesivo en el dispositivo, debe reducir la configuración de ganancia.

6) Probar el dispositivo con varios metales sería útil para familiarizarse con los sonidos producidos por el dispositivo.

7) En función de los ID de los metales que no desea detectar, puede ajustar el DISC. establecer e ignorar esos metales. Por ejemplo, si no desea detectar metales ferrosos con 00-05 ID en el modo 2 TONE, puede configurar el DISC. a 5.

8) Si está detectando en un área muy sucia y el dispositivo recibe demasiadas señales de hierro, en lugar de DISC. puedes usar el Fe Vol. para bajar o apagar por completo el audio de hierro. Esto proporcionará más profundidad.

9) Puede filtrar ciertos identificadores de objetivos usando el NOTCH y permitir que el dispositivo ignore estos metales durante la búsqueda o proporcione un audio de hierro para ellos.

10) Si lo desea, puede ajustar los puntos de interrupción de tono del dispositivo con la función T.BREAK y cambiar la frecuencia de los tonos con la configuración TONE.

11) Ahora puede comenzar a buscar.

12) Como su dispositivo funciona con el principio de movimiento, mueva la bobina de búsqueda hacia la derecha y hacia la izquierda manteniendo una distancia de 5 cm (2 ") del suelo. Si la bobina de búsqueda no se mueve, el dispositivo no proporcionará ninguna respuesta de audio aunque la bobina esté sobre un objetivo de metal.

 

13) Cuando se detecta un objetivo, la ID del objetivo y su posición en la escala de ID se mostrarán en la pantalla. El dispositivo también producirá una respuesta de audio según el modo de búsqueda seleccionado.

14) Después de la detección del objetivo, puede localizar con precisión la ubicación exacta del objetivo presionando y manteniendo presionado el botón PP. El volumen de audio aumentará y el tono de audio también aumentará a medida que se acerca al objetivo.

7

BALANCE DE TIERRA

El balance de tierra se puede realizar de tres maneras con Kruzer: Automático, Manual y Rastreo.

Cuando se presiona el botón GB mientras se realiza el balance de tierra automático o manual, el dispositivo cambiará al modo de Búsqueda general (GEN) automáticamente en el fondo sin ninguna indicación para el usuario, independientemente del modo de búsqueda seleccionado.

Al completar el balance de tierra, el valor de balance de tierra actual se muestra en el cuadro de Balance de tierra (GB) en el lado derecho de la pantalla.

Balance de tierra automático

El balance de tierra automático se realiza de la siguiente manera en todos los modos de búsqueda:

1) Encuentra un lugar donde no haya metal.

2) Presione y mantenga presionado el botón GB hacia abajo (aparecerá el valor de BALANCE DE TIERRA y el mensaje de advertencia "Bobina de bomba") y comenzará a bombear la bobina de búsqueda hacia arriba y hacia abajo desde unos 15-20 cm (~ 6 '' - 8 '' ) sobre el suelo hasta 3 cm (~ 1 '') del suelo con movimientos suaves y manteniéndolo paralelo al suelo.

3) Continúe hasta que se escuche un pitido, que indica la finalización del balance de tierra. En función de las condiciones del terreno, generalmente se necesitan entre 2 y 4 bombas para completar el equilibrio del suelo.

4) Al completar el balance de tierra, el valor del balance de tierra se muestra en la pantalla (GB). El dispositivo continúa equilibrando el terreno y produce un pitido siempre que mantenga presionado el botón GB y bombee la bobina. Para garantizar que el balance de tierra sea el adecuado, equilibre el suelo al menos 2-3 veces y verifique los valores de balance de suelo en la pantalla. En general, la diferencia entre los valores no debe ser superior a 1-2 números.

5) Si no puede equilibrar el suelo, en otras palabras, si no se produce un pitido, significa que el suelo es demasiado conductor o no está mineralizado o que hay un objetivo justo debajo de la bobina de búsqueda. En tal caso, vuelva a intentar el equilibrio del suelo en un lugar diferente. Si aún no puede equilibrar el terreno, lea la sección titulada "Detalles importantes sobre el balance de tierra".

Cuando se suelta el botón de balance de tierra, el dispositivo continúa funcionando en el modo GEN durante un corto período de tiempo y el valor de balance de tierra permanece en la pantalla. Esto permite ajustar manualmente el valor del balance de tierra automático. Consulte la siguiente sección "Balance de tierra manual" para obtener más información sobre esta función. Si no se desea, presione el botón PP una vez para regresar a la pantalla principal.

NOTA: Si el valor de iSAT se establece en un valor alto, es posible que el dispositivo no equilibre 8

BALANCE DE TIERRA

automáticamente el terreno. En tal caso, baje primero el valor de iSAT en modo GEN. Después del balanceo del terreno, vuelva a colocar el iSAT en su posición original.

Balance de tierra manual

Le permite modificar manualmente el valor del balance de tierra. No se prefiere principalmente porque lleva tiempo. Sin embargo, es la opción preferida en los casos donde un balance de tierra exitoso no puede realizarse usando otros métodos o se requieren correcciones menores para el equilibrio automático.

Kruzer está diseñado para permitir el balanceo de terreno automático convenientemente en cualquier tipo de terreno. Por lo tanto, se recomienda realizar un balance de tierra automático al inicio. Sin embargo, es posible que el suelo no sea adecuado para el balanceo de terreno automático en algunos casos y que el dispositivo no pueda equilibrar el suelo por tales motivos (excepto en el modo BEACH). Por ejemplo, la arena húmeda de la playa, los suelos que contienen agua alcalina o salada, los sitios de mala calidad, los campos arados, los terrenos altamente mineralizados y los terrenos con muy baja mineralización no son adecuados para el balance de tierra automático. En tales terrenos, puede balancear automáticamente el terreno en el modo BEACH y luego cambiar a otros modos o intentar el balanceo manual de la tierra. Sin embargo, el balance de tierra manual requiere una habilidad que se desarrolla con el tiempo a través de la práctica.

Para realizar el balance de tierra manual:
1)
Busque un lugar despejado sin metales y cambie el dispositivo al modo GEN.

2) Necesita escuchar los sonidos provenientes del piso para realizar un balance de tierra manual. Bombee la bobina de búsqueda hacia arriba y hacia abajo desde aproximadamente 15-20 cm (~ 6 '' - 8 '') sobre el suelo hasta 3 cm (~ 1 '') del suelo con movimientos suaves y manteniéndola paralela al suelo. .

Si el sonido aumenta al levantar la bobina de búsqueda del suelo, el valor del balance de tierra es demasiado bajo, en otras palabras, el efecto desde el suelo es negativo y el valor de balance de suelo debe aumentarse con el botón (+) . Por otro lado, si el sonido aumenta al bajar la bobina de búsqueda al suelo, el valor del balance de tierra es demasiado alto, en otras palabras, el efecto del suelo es positivo y el valor de balance de tierra debe disminuirse usando el ( -) botón.

3) Presione el botón de balance de tierra una vez y suéltelo. El valor del balance de tierra se mostrará en la pantalla y permanecerá allí por un momento. Puede volver a la pantalla de balance de tierra presionando el botón de balance de tierra si la pantalla cambia.

Las funciones de balance de tierra manual están dentro del rango de 0-99.80. Sin embargo, cada valor cubre 5 pasos utilizados para un ajuste fino dentro de sí mismo y estos pasos se indican como múltiplos de 20 en la ventana Balance de suelo (GB). Por ejemplo, el valor del balance de tierra que se muestra en el lado es de 70,80.

Presione (+) o (-) para aumentar o disminuir el valor
del balance de tierra, respectivamente. Si se presiona
la tecla de a una por vez, los valores cuentan uno por
uno y si se mantiene presionada, los valores cambiarán rápidamente.

4) Repita el procedimiento anterior hasta que se elimine el sonido escuchado desde el suelo.
El sonido puede no eliminarse por completo en algunas áreas. En estos casos, escuche los sonidos

9

BALANCE DE TIERRA

producidos al mover la bobina de búsqueda hacia y desde el suelo para verificar si el balance de tierra es correcto. Si no hay diferencia entre los dos sonidos, entonces el balance de tierra se establece correctamente.

El dispositivo volverá a la pantalla principal automáticamente después de un corto período de tiempo una vez que se complete el balance de tierra. Para volver a la pantalla principal al instante, simplemente presione el botón PP una vez.

¡IMPORTANTE! Los detectoristas experimentados ajustan el ajuste del balance de tierra a una respuesta ligeramente positiva (débil pero se produce un sonido audible al mover la bobina de búsqueda más cerca del suelo). Este método puede producir resultados favorables para usuarios experimentados en ciertos campos donde se buscan objetivos pequeños.

Rastreo en tierra (SEGUIMIENTO)

En esta opción, el usuario no necesita hacer ningún ajuste. La función SEGUIMIENTO se activa desde el menú OPCIONES cambiando a 01 posición. La palabra '' Tracking '' se muestra en la parte inferior de la ventana de GB. El dispositivo actualiza el balance de tierra automáticamente siempre que la bobina de búsqueda se balancee sobre el suelo y muestre el valor de balance de tierra en la ventana de GB. No proporciona ningún comentario al usuario (como el pitido en el balance de tierra automático).

Mientras el seguimiento está activo, el dispositivo puede producir inicialmente una señal fuerte cuando detecta una estructura de suelo diferente (por ejemplo, una roca mineral) o un objetivo. En este caso, mueva la bobina de búsqueda sobre el punto donde el dispositivo produce la señal. Si el sonido sigue siendo el mismo y el dispositivo muestra una identificación, posiblemente sea un objetivo. Si el sonido se atenúa demasiado o se pierde después de algunas oscilaciones, significa que el dispositivo ha producido una señal para la estructura de suelo diferente o una piedra.

NOTA: Se recomienda utilizar el seguimiento en el modo de búsqueda general (GEN) y no en los modos de discriminación.

El seguimiento es adecuado para su uso en áreas donde las diferentes estructuras del suelo están presentes dentro de la misma tierra o en campos donde las rocas mineralizadas se encuentran muy dispersas. Si utiliza el rastreo de tierra en áreas donde las rocas mineralizadas están intensamente presentes, es posible que el dispositivo no pueda eliminar estas rocas altamente mineralizadas o puede pasar por alto los metales más pequeños o más profundos.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el seguimiento esté desactivado durante las pruebas en el aire. De lo contrario, el dispositivo intentará realizar un balance de tierra en el objetivo y la profundidad se reducirá.

Valores del balance de tierra

El valor de balance de tierra proporciona información sobre el terreno que está buscando. Algunos tipos de suelo típicos son los siguientes:

0-25 Agua salada húmeda o suelos alcalinos húmedos
25-50 Agua salada húmeda y suelos alcalinos húmedos cubiertos con capas secas
50-70 Suelos regulares de baja calidad
70-90 Suelos altamente magnéticos, magnetita o maghemita y suelos altamente mineralizados similares, arena negra.

Detalles importantes del balance de tierra
1)
Al arrancar, el valor del balance de tierra se establece en 90. El dispositivo puede realizar el

10

BALANCE DE TIERRA

balance de tierra automáticamente dentro del rango de 20-99.80 en todos los modos y 00-99.80 en el modo BEACH.

2) Si la mineralización del suelo es demasiado baja, el balance de tierra automático puede no funcionar en otros modos, excepto en el modo BEACH. En tal caso, puede balancear automáticamente el piso en el modo BEACH y luego cambiar a otros modos o intentar el balanceo manual de la tierra.

3) Puede probar la precisión del balance de tierra con el modo de localización exacta. Después del balanceo del suelo, si no recibe ningún sonido o uno débil cuando mueve la bobina de búsqueda más cerca del suelo en el modo de punto fijo, entonces el balance de tierra es exitoso. Si el sonido se hace más fuerte cuando mueve la bobina de búsqueda más cerca del suelo, entonces el balance de tierra no es exitoso. En este caso, simplemente cambie su ubicación. Si el balance de tierra no es posible a pesar de estos esfuerzos, debe continuar su búsqueda sin realizar el balance de tierra.

No puede buscar en el modo Búsqueda general (GEN) sin el balanceo de suelo. Debe usar uno de los modos de discriminación y aumentar el DISC. valor hasta que se elimine el ruido.

4) Una vez que se establece el equilibrio del suelo, seguirá siendo satisfactorio durante un largo tiempo en la mayoría de las áreas. Sin embargo, si encuentra una estructura de suelo excavada, rellenada o geológicamente compuesta, se debe realizar un balance de tierra nuevamente para adaptarse a la estructura variable del suelo. Además, se recomienda equilibrar el balance de tierra para el modelo multi Kruzer si cambia la frecuencia de funcionamiento del dispositivo (5 kHz / 14 kHz / 19 kHz) en ciertas condiciones del terreno.

5) Cuando utilice la bobina grande opcional, bombee la bobina más lentamente y no la mantenga muy cerca del suelo.

6) En algunos casos donde el valor de iSAT se configura alto, es posible que el dispositivo no pueda balancear el suelo automáticamente. En tal caso, primero baje el iSAT en modo GEN y después del balanceo de tierra, vuelva a colocarlo en su posición anterior.

TARGET ID

TARGET ID es el número producido por el detector de metales basado en la conductividad de los metales y le da una idea al usuario sobre cuál puede ser el objetivo. La identificación del objetivo se muestra con dos dígitos en la pantalla y oscila entre 00-99.

NOTA: Tenga en cuenta que los objetivos grandes tendrán una ID más alta de la esperada, a pesar de que pueden ser de menor conductancia.

En algunos casos, el dispositivo puede producir múltiples identificaciones para el mismo objetivo. En otras palabras, los ID pueden estar nerviosos. Esto puede ser el resultado de varios factores. Orientación del objetivo, profundidad, pureza del metal, corrosión, nivel de mineralización del suelo, etc. Incluso la dirección del giro de la bobina de búsqueda puede hacer que el dispositivo genere ID múltiples.

En algunos casos, el dispositivo puede no proporcionar ninguna identificación. El dispositivo necesita recibir una señal fuerte y clara del objetivo para proporcionar una identificación. Por lo tanto, es posible que no pueda proporcionar una identificación para objetivos a profundidades marginales o objetivos más pequeños, incluso si el dispositivo los detecta.

11

TARGET ID

Tenga en cuenta que las ID de destino son "probables", en otras palabras, valores estimados y que no sería posible conocer las propiedades de un objeto enterrado exactamente hasta que se extraiga

Las identificaciones de metales no ferrosos como cobre, plata, aluminio y plomo son altas. El rango de ID objetivo de oro es amplio y puede estar dentro del mismo rango de desechos metálicos, como hierro, papel de aluminio, tapas de rosca y lengüetas de extracción. Por lo tanto, si está buscando objetivos de oro, se espera extraer algunos metales de basura.

En el Kruzer múltiple, cuando se cambia la frecuencia de funcionamiento (5 kHz / 14 kHz / 19 kHz), la ID del objetivo cambiará también. Esto representa la escala de ID '' Estándar '' del dispositivo.

¡IMPORTANTE! Al inicio, multi Kruzer utilizará la escala de identificación "Normalizada" y no la escala de identificación estándar. En otras palabras, los ID no cambiarán con el cambio de frecuencia y el dispositivo generará los ID de 14 kHz en cada frecuencia. Sin embargo, según las condiciones del terreno, las ID pueden variar para ciertos metales.

Si prefiere ver los diferentes ID producidos por cada frecuencia, necesita usar la escala de identificación '' Estándar ''. Para cambiar a las ID estándar, mientras el dispositivo está encendido, presione los botones más (+) y menos (-) al mismo tiempo. Las letras '' Sd '' aparecerán en la pantalla. Si desea volver a los ID normalizados, repita el mismo proceso y las letras '' no '' aparecerán en la pantalla.

La tabla que muestra los ID probables para los modelos Kruzer y multi Kruzer se encuentra al final de este manual. Puede separar fácilmente la página y llevarla consigo durante sus búsquedas.

Las monedas que se buscan en todo el mundo están hechas de diferentes metales y en diferentes tamaños en diferentes ubicaciones geográficas y épocas históricas. Por lo tanto, para aprender las ID de objetivo de las monedas en una región específica, se sugiere realizar una prueba con las muestras de dichas monedas, si es posible.

Puede tomar algún tiempo y experiencia hacer el mejor uso de la función ID de objetivo en su área de búsqueda. Las diferentes marcas y modelos de detectores producen diferentes números de ID de objetivo. Las cifras varían aún más según la profundidad del blanco, la mineralización del suelo y los metales adyacentes. Pero después de un poco de práctica, rápidamente te sentirás cómodo con los significados de las ID de objetivos de Kruzer.

Target ID profundidad
Esta configuración no está presente en el menú.

Ajusta el nivel de profundidad en que el dispositivo muestra una ID para un objetivo detectado. Consta de 3 niveles: Hi (Alto), In (Intermedio), Lo (Bajo). El valor predeterminado de fábrica está establecido en '' In ''.

Cuanto menor sea el nivel de profundidad de ID, mayor será la precisión de ID y viceversa. En el nivel alto, los ID pueden ponerse nerviosos.

Para cambiar el nivel de profundidad de la ID, presione el botón PP y el botón de subir simultáneamente. Cada vez que presione el botón hacia arriba, el nivel de profundidad de ID cambiará.

12

MODOS DE BÚSQUEDA

Kruzer tiene 6 modos de búsqueda diseñados para diferentes terrenos y objetivos. Puede navegar entre los modos fácilmente usando los botones de dirección. El nombre del modo seleccionado se encuadrará en la pantalla.

Búsqueda general (GEN)

A diferencia de los otros modos, este modo presenta un tono de umbral que se escucha continuamente en el fondo.

En este modo, el dispositivo no discrimina objetivos y detecta todos los objetivos (metales, rocas mineralizadas, etc.). La ID del objetivo detectado se muestra en la pantalla (excepto las rocas mineralizadas negativas) y se proporciona el mismo tono de audio para todos los objetivos. El tono de audio aumenta en tono a medida que la bobina se acerca al objetivo. Este es el modo típico de todos los metales que se encuentra en la mayoría de los detectores.

Los ajustes de ganancia, umbral e iSAT en este modo están optimizados para proporcionar el mejor rendimiento en diferentes terrenos. Puede modificar estas configuraciones en función de las condiciones del terreno.

Recomendamos usar el modo GEN cuando la discriminación no es importante y no usarla en áreas de basura pesadas o áreas que contienen muchas rocas mineralizadas.

2-Tono de Discriminacion (2 tono)

Recomendado especialmente para la caza de reliquias. Produce buenos resultados, especialmente en sitios limpios que no contienen desechos de metal. Se puede obtener más profundidad en sitios rocosos o que contienen metales residuales utilizando el DISC. y NOTCH y balanceando la bobina de búsqueda más lentamente (un pase de derecha / izquierda por aproximadamente 1 segundo). DESCT. se establece en 03 como valor predeterminado. Puede modificar este valor de acuerdo con la ID de los objetivos que no desea detectar.

En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con ID entre 0-15. Para objetivos con ID 16-99, produce un tono más alto que aumenta en tono a medida que la bobina se acerca al objetivo. Al usar la función T.BREAK, puede ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo.

3-Tono de Discriminacion (3 tono)

Este es el modo de discriminación de 3 tonos diseñado para la búsqueda de monedas, especialmente en sitios de mala calidad como parques. En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con 0-15 ID, un tono medio para oro y metales no ferrosos con ID 16-66 y un tono alto para metales no ferrosos con ID 67-99 como plata, latón y cobre. Al usar la función T.BREAK, puede ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo.

4-Tono de Discriminacion (4 tono)

Modo de discriminación de 4 tonos diseñado para la búsqueda de monedas en mineralización baja-media. Debido a su alta ganancia y profundidad, este modo es un poco más ruidoso que los otros modos. El ruido estará más en el aire que en el suelo. Tenga en cuenta este hecho al ajustar el nivel de ganancia.

En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con 0-15 ID, un tono medio para oro y metales no ferrosos con ID 16-30, un tono medio-alto para metales con 31-66 ID, y un tono alto para metales no ferrosos con ID 67-99. Al usar la función T.BREAK, puede ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo.

13

MODOS DE BÚSQUEDA

MODO PLAYA (BEACH)

Este es un modo especial del Kruzer desarrollado para terrenos conductivos (playa de arena húmeda y salada, terrenos con suelo alcalino, etc.). La característica de este modo presenta la capacidad de ignorar el hierro y objetivos similares en este grupo y poder realizar el equilibrio del suelo en cualquier tipo de terreno. Mientras el dispositivo realiza el balance de tierra en el rango de 20-99.80 automáticamente en los otros modos de discriminación, el dispositivo balancea la tierra en el rango de 0-99.80 en este modo. Esto permite un balance de tierra más fácil en terrenos conductivos donde normalmente no se puede realizar el balance de tierra o se puede realizar con dificultad.

En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con ID entre 0-15. Para objetivos con ID 16-99, produce un tono más alto que aumenta en tono a medida que la bobina se acerca al objetivo. Al usar la función T.BREAK, puede ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo.

Diferente de los otros modos, el DISC. se establece en 15 como valor predeterminado en este modo para ignorar los metales ferrosos o el ruido del suelo.

Los suelos de agua salada y alcalinos son significativamente conductivos debido a la alta ionización y causan efectos similares a los del hierro en los detectores. Estos efectos pueden hacer que sea imposible buscar metales con un detector estándar. La existencia de una característica de eliminación de hierro en un detector puede mejorar la situación, pero puede no ser suficiente.

El modo BEACH de Kruzer elimina dichos efectos y el ruido del suelo. Los aspectos que deben tenerse en cuenta al buscar motivos conductivos se explican con más detalle en la sección titulada Detección en la playa y bajo el agua (página 27).

Modo profundidad (DEEP)

Recomendado especialmente para la caza reliquia, este modo es el modo más profundo del dispositivo. Por lo tanto, puede funcionar relativamente más ruidoso. El ruido estará más en el aire que en el suelo. Tenga en cuenta este hecho al ajustar el nivel de ganancia. Mientras busca en este modo, se requiere una velocidad de oscilación más lenta.

La capacidad de discriminación del modo DEEP es relativamente menor en comparación con los otros modos. Por lo tanto, su rendimiento puede variar en sitios basura limpios.

En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con ID entre 0-15. Para oro y objetivos no ferrosos con ID 16-99, produce un tono más alto, que aumenta el tono a medida que la bobina se acerca al objetivo. Al usar la función T.BREAK, puede ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo.

14

AJUSTES

Presione el botón AJUSTES para acceder a la configuración básica. Puede navegar por la configuración básica con los botones arriba y abajo. El valor de la configuración seleccionada se mostrará en la pantalla. Puede cambiar el valor usando los botones más (+) y menos (-). Si los botones arriba / abajo y +/- se mantienen pulsados, las opciones y valores cambiarán rápidamente.

Para salir de la configuración, presione SETTINGS o el botón PP una vez. La configuración expirará en aproximadamente 8 segundos y el dispositivo volverá a la ventana de modos.

NOTA: Algunos ajustes son específicos del modo y, por lo tanto, no se pueden seleccionar en otros modos.

GANANCIA

La ganancia es la configuración de profundidad del dispositivo. También se utiliza para eliminar las señales electromagnéticas ambientales del entorno y las señales de ruido transmitidas desde el suelo.

NOTA: Para obtener un rendimiento de profundidad máximo, para eliminar el ruido causado por la interferencia electromagnética, primero intente cambiar la frecuencia.

El desplazamiento de frecuencia se realiza con FREQ. opción en el Kruzer y con una combinación de botones en el Kruzer múltiple (consulte las páginas 21-22). En el Kruzer múltiple, cuando el cambio de frecuencia no es suficiente para eliminar el ruido, también puede cambiar la frecuencia de funcionamiento (5 kHz / 14 kHz / 19 kHz) del dispositivo.

El rango de ajuste de ganancia es 01-99 y está predefinido para cada modo. Todos los modos comienzan en la configuración predeterminada. Se pueden modificar manualmente cuando sea necesario. El ajuste de ganancia se aplica al modo seleccionado; la configuración modificada no afecta la configuración de ganancia de los otros modos.

NOTA: Si el terreno está muy mineralizado y el dispositivo se sobrecarga, disminuya la ganancia hasta que el mensaje de "Sobrecarga" desaparezca de la pantalla.

Ganancia en modo de búsqueda general (GEN):

En el modo GEN, la configuración de ganancia causa un aumento o disminución en los sonidos de estallido y señales falsas. La configuración de ganancia es una preferencia personal. Sin embargo, es importante establecer la configuración de ganancia en el nivel más alto posible donde no se escuchen sonidos de estallido principales para evitar perder objetivos más pequeños y más profundos. Por ejemplo; si el nivel de ruido es adecuado para la búsqueda y es el mismo en los niveles de ganancia 40 y 70, entonces se debería preferir 70. Usar los niveles predeterminados de fábrica será un buen punto de partida hasta que se familiarice y tenga experiencia con el dispositivo.

Modos de discriminación de ganancia:

Como la configuración de umbral no está disponible en los modos de discriminación, puede aumentar la profundidad del dispositivo o garantizar un funcionamiento sin ruidos en diferentes motivos solo mediante el ajuste GAIN.

Para ajustar la ganancia en los modos de discriminación,el primer balance de tierra mientras la ganancia está en su configuración predeterminada. Después de que se complete el balance de tierra, sostenga la bobina de búsqueda estacionaria o balancee sobre el suelo en la altura de búsqueda. Reduzca la ganancia si el dispositivo recibe ruido. De lo contrario (asegúrese de que el DISC. También esté en su configuración predeterminada al verificar esto), aumente gradual-

15

AJUSTES

mente la ganancia hasta que no se produzca un sonido de estallido. Si el dispositivo comienza a recibir ruido durante la búsqueda, reduzca la ganancia gradualmente.

NOTA: Kruzer es un dispositivo de alta ganancia y algunos de los modos de búsqueda funcionarán relativamente ruidosos (DEEP y 4 TONE) en comparación con otros modos para proporcionar el mejor rendimiento en profundidad. Sin embargo, debido a las características de diseño de estos modos, el ruido se escuchará más si la bobina está en aire libre que cuando se barre la bobina en el suelo. Tenga en cuenta este factor al ajustar la ganancia.

Discriminación (DISC.)

Disc. es la capacidad del dispositivo para ignorar todos los metales debajo de una determinada ID de objetivo. En el DISC. proceso, el rango de ID filtrado se muestra con líneas en la escala de ID y cada 2 ID consecutivos se representan con 1 línea. Por ejemplo, si configura el disco. a 30, se mostrarán 15 líneas entre el rango de 0-30 ID en la escala y el dispositivo no producirá una respuesta de audio para ningún metal con ID entre 0-30.

DISC. la configuración está deshabilitada solo para el modo GEN. Para todos los demás modos, el valor predeterminado de fábrica se mostrará en la pantalla al inicio.

Para cambiar el DISC. valor, seleccione el DISC. opción desde AJUSTES y disminuya o aumente el valor usando los botones más (+) o menos (-). Recuerde que ciertos objetivos, además de aquellos que desea ignorar, también pueden pasarse por alto o sus señales pueden debilitarse al usar el DISC. ajuste.

En el caso de recibir múltiples ID para el mismo objetivo, digamos 35 y 55, debido a la orientación del objetivo o la composición del metal en sí, si configura el DISC. a 40, porque 35 caerán en el rango filtrado, la intensidad de la señal así como la profundidad pueden disminuir.

NOTA: DISC. la configuración funciona inversamente proporcional a la profundidad hasta el nivel 15 en todos los modos. En otras palabras, como el DISC. se aumenta hasta 15, la estabilidad aumentará pero la profundidad se reducirá y viceversa. Por encima de 15, tanto la profundidad como el ruido aumentarán.

CAPACIDAD DE DISCRIMINAR (NOTCH)

NOTCH es la capacidad del dispositivo para discriminar ID de objetivos individuales o múltiples al no emitir una respuesta de audio para ellos o dar un tono de hierro bajo (consulte tono de hierro en la muesca).

Aunque NOTCH puede parecer similar a DISC. a primera vista, estas dos configuraciones tienen diferentes funciones. Mientras que el DISC. filtra todos los ID entre 0 y el valor establecido, los ID de los filtros NOTCH individualmente.

Con NOTCH, puede rechazar una sola ID o varias ID al mismo tiempo. Este proceso no afecta ninguna ID por debajo o por encima de las ID seleccionadas. Por ejemplo, puede filtrar ID entre 31-35 y 50 simultáneamente.

Como usar ajsutes NOTCH

Cuando se selecciona NOTCH desde la CONFIGURACIÓN. El valor se mostrará en la pantalla y el rango de ID discriminado se mostrará en la escala de ID con líneas. Por ejemplo, si el DISC se establece en 15, cuando selecciona NOTCH, se mostrará el número 16 en la pantalla correspondiente a 8 líneas en la escala de ID (cada 2 identificaciones consecutivas se representan con 1 línea). NOTCH no se puede usar dentro del DISC. distancia. En otras palabras, si el DISC. se establece en 15, NOTCH solo se puede aplicar a ID 16 o superior. Si quiere NOTCH ID 15 o menos, primero debe cambiar el DISC. valor.

16

AJUSTES

NOTCH rechaza o acepta identificaciones con la ayuda del cursor en el medio de la pantalla. Para mover el cursor en la escala, se usan los botones más (+) y menos (-). El cursor parpadea mientras se mueve en la escala. Cuando está en la primera identificación que desea rechazar, presione el botón SELECCIONAR una vez. Esta ID ahora se rechaza y se muestra en la pantalla con una línea. Si desea rechazar varias identificaciones, continúe presionando el botón más (+) o menos (-). Si se van a rechazar identificadores no consecutivos, presione el botón SELECT una vez para que el cursor parpadee y se repita el proceso anterior. El cursor aparecerá donde lo dejó la próxima vez que use NOTCH.

Para dar un ejemplo; digamos que quiere rechazar identificaciones entre 20-25 y el cursor está en 10. Presione el botón más (+) hasta llegar al número 20. Luego presione el botón SELECCIONAR una vez. El número 20 se marcará con una línea. Cuando llegue al número 25 usando nuevamente el botón (+), las identificaciones entre 20 y 25 se filtrarán y se mostrarán en la escala de identificación con 4 líneas (cada 2 identificaciones consecutivas se representan con 1 línea).

Para aceptar los ID filtrados, seleccione NOTCH en SETTINGS. El cursor aparecerá donde lo dejó por última vez. Con los botones más (+) o menos (-), seleccione la ID que desea aceptar y presione el botón SELECT. Luego, usando de nuevo el botón más (+) o menos (-), vuelva a filtrar los IDs. Se borrará 1 línea por cada 2 ID consecutivos aceptados.

Tono de hierro en ajustes NOTCH:

Esto le permitirá obtener un tono bajo para sus ID de objetivo, con muescas en lugar de silenciarlos. Para usar esta función, primero seleccione Fe VOL. desde las CONFIGURACIONES y usando el botón más (+), seleccione el volumen del tono de plancha entre n1-n5. n5 es el nivel máximo y el volumen de hierro se reducirá a medida que desciende, pero no se puede silenciar por completo.

El ajuste NOTCH solo se aplica al modo de búsqueda seleccionado. El cambio no afecta a los otros modos.

¡IMPORTANTE! En el Kruzer múltiple, si usa la escala de ID estándar y cambia la frecuencia operativa del dispositivo, es posible que necesite reajustar los valores de NOTCH según los ID que obtendrá en la nueva frecuencia.

Volumen de hierro (Fe VOL.)

Ajusta o desactiva el volumen del bajo tono de hierro. Se puede ajustar entre 0-5 o n1-n5.

0-5: 5 es el nivel máximo. A medida que lo baja, disminuirá el volumen de respuesta de audio que el dispositivo produce para metales ferrosos. En el nivel 0, el audio de hierro se silenciará. En otras palabras, el dispositivo detectará objetivos ferrosos, la identificación del objetivo se mostrará en la pantalla pero el dispositivo no producirá ninguna respuesta de audio.

n1-n5: Esto le permitirá obtener un tono de hierro bajo para sus ID de objetivo con muescas en lugar de silenciarlos. n5 es el nivel máximo y el volumen de hierro se reducirá a medida que desciende, pero no se puede silenciar por completo.

Fe VOL. el ajuste se aplica solo al modo de búsqueda seleccionado. El cambio no afecta a los otros modos.

Tono separado (Tone break)

Se usa para ajustar los puntos de interrupción de los tonos de respuesta del objetivo en el rango ID de objetivo. Los puntos predeterminados de interrupción de tono en el Kruzer variarán de acuerdo con el modo de búsqueda. Al usar la función Tone Break, para cada grupo de metal (Fe, Gold / Non-Fe, Non-Fe) puede cambiar el punto donde el tono bajo cambia al tono más alto.

17

AJUSTES

Para usar la función Tone Break, primero seleccione T.BREAK en SETTINGS. Los nombres de los grupos de metales mencionados anteriormente aparecerán en la parte inferior de la pantalla. El punto de Tone Break del grupo de metales se mostrará numéricamente en la pantalla, mientras que el cursor en la parte superior lo señalará en la escala de ID. En algunos modos, hay 2 puntos de interrupción de tono y en algunos hay 3. Para seleccionar el grupo de metal, simplemente presione el botón SELECT. La selección estará marcada. Para cambiar el valor del punto de ruptura, se usa el botón más (+) o menos (-).

Para dar un ejemplo para la explicación anterior; digamos que estás en el modo 3 TONE y quieres cambiar los puntos de Tone Break. Primero, seleccione T.BREAK de AJUSTES. Fe y Gold / Non-Fe aparecerán en la parte inferior de la pantalla y Fe se enmarcará. El valor predeterminado de 15 también se mostrará en la pantalla. Usando el botón más (+) o menos (-) cambie este número a cualquier valor que desee. Digamos que lo aumentó a 40. Luego, presione el botón SELECT una vez para seleccionar Gold / Non-Fe. Digamos que disminuyó el valor predeterminado de 66 a 50. En este caso, el dispositivo producirá un tono de hierro bajo para todos los metales con ID igual o inferior a 40, un tono medio para metales con ID 41-50 y un tono alto para metales con ID mayores de 50 (si también ha ajustado los tonos de audio (TONE), la frecuencia seleccionada se aplicará a los nuevos rangos de ID).

El ajuste de pausa de tono solo se aplica al modo de búsqueda seleccionado. El cambio no afecta a los otros modos.

¡IMPORTANTE! Si está utilizando la escala de ID estándar en el Kruzer múltiple y cambia la frecuencia operativa del dispositivo, es posible que necesite volver a ajustar los puntos de interrupción de tono de acuerdo con los ID que obtendrá en la nueva frecuencia.

TONO

Le permite cambiar los tonos de respuesta de audio de destino y el sonido de umbral de acuerdo con sus preferencias. Para cada grupo de metales (Fe, Gold / Non-Fe, Non-Fe), la frecuencia puede ajustarse entre 150 Hz (15) y 700 Hz (70).

Cuando se selecciona TONE desde SETTINGS, los nombres de los grupos de metales mencionados arriba aparecerán en la parte inferior de la pantalla y el seleccionado se enmarcará. Para seleccionar otro grupo, solo presione el botón SELECCIONAR. Luego use el botón más (+) o menos (-) para cambiar la frecuencia de audio.

NOTA: Si desea cambiar la frecuencia del 4to tono en el modo 4 TONE, mientras se selecciona Non-Fe, presione el botón SELECT una vez. El cuadro desaparecerá y la frecuencia de audio del 4o tono aparecerá en la pantalla. use el botón (+) o (-) para cambiarlo.

El ajuste TONE solo se aplica al modo de búsqueda seleccionado. El cambio no afecta a los otros modos.

Threshold (Thresh.)

En el modo de búsqueda general (GEN), la búsqueda se realiza con un zumbido continuo en el fondo, también denominado sonido de umbral. La intensidad de este zumbido afecta directamente la profundidad de detección de objetivos más pequeños y más profundos y se ajusta mediante el ajuste de umbral (Umbral). Si el umbral está configurado demasiado alto, es posible que no se escuche una señal débil del objetivo. Por el contrario, si el umbral es demasiado bajo, renuncia a la ventaja de profundidad que ofrece esta configuración. En otras palabras, se pueden perder señales débiles de objetivos más pequeños o más profundos. Se recomienda que los usuarios promedio dejen esta configuración en su valor predeterminado y que los usuarios más experimentados se ajusten al nivel más alto en el que puedan escuchar las débiles señales del objetivo.

18

AJUSTES

El nivel de umbral está directamente relacionado con las configuraciones de Ganancia e iSAT. Asegúrese de leer cuidadosamente las secciones relacionadas del manual.

iSAT (Intelligent Self-Adjusting Threshold)
iSAT in General Search Mode (GEN)
Para que el modo de búsqueda general (GEN) funcione con precisión, es necesario un sonido de umbral estable. No puede buscar en el modo de búsqueda general sin balanceo del suelo. Los cambios que ocurren en la estructura del suelo y los niveles de mineralización después del balanceo del suelo pueden causar un aumento o una disminución en el zumbido de fondo y alterar la estabilidad del umbral, lo que dará como resultado señales falsas y señales faltantes de metales pequeños. iSAT ajusta la velocidad con la que el dispositivo recupera su zumbido de umbral y elimina los efectos negativos de los suelos mineralizados. Aumentar el iSAT en alta mineralización permitirá una operación más estable al evitar señales falsas. Esto, sin embargo, puede causar alguna pérdida de profundidad y es normal.

NOTA: En alta mineralización, si recibe demasiadas señales falsas sin interrupción en el zumbido del umbral, disminuya la ganancia primero. Antes de aumentar el iSAT. Si las señales falsas continúan, restablezca la ganancia a su valor original y aumente el iSAT.

Si la mineralización es baja, puede disminuir el iSAT y barrer la bobina más lentamente para una detección más profunda.

iSAT consta de 10 niveles. El dispositivo comenzará en el nivel 6. Se recomienda que iSAT se incremente en alta mineralización y disminuya en baja mineralización.

iSAT en modos de discriminación

Se utiliza para eliminar las señales falsas causadas por el ruido del suelo o las rocas calientes cuando se busca en modos de discriminación y el rango disponible está entre 00-10. Su valor predeterminado de fábrica está establecido en (1). Puede cambiar el valor usando los botones más (+) y menos (-).

Si el dispositivo recibe muchas señales falsas debido a suelos altamente mineralizados o rocas calientes en los modos de discriminación, primero reajuste el equilibrio. Si las señales falsas continúan, baje la GANANCIA y vuelva a verificar. En caso de que aún existan señales falsas, intente aumentar el DISC. valor. Independientemente de todo esto, si las señales falsas aún existen, primero cambie GAIN y DISC. los valores vuelven a sus niveles anteriores. Luego, aumente el nivel de iSAT hasta que se eliminen las señales falsas.

En el nivel máximo de iSAT, las señales falsas desaparecerán o se minimizarán. Sin embargo, en algunos casos, aumentar el iSAT dará como resultado la pérdida de profundidad para ciertos metales como el cobre.

NOTA: Cuando detecte en 19kHz, en terreno mojado o altamente mineralizado, para no perder- se los metales pequeños de alta conductividad (plata, cobre, etc.), se recomienda no aumentar el nivel de iSAT demasiado alto.

NOTA: El valor de iSAT oscila entre 00-10. El valor predeterminado de fábrica es 01. En '' 0 '', la función iSAT estará inactiva. Si el suelo no está muy mineralizado o no contiene muchas rocas calientes, se recomienda configurar el iSAT en "0".

19

OPCIONES

Volumen

Este control le permite aumentar o disminuir el volumen del dispositivo según sus preferencias y condiciones ambientales. El nivel de volumen se puede ajustar de 0 a 10. Cuando apaga y enciende el dispositivo, comenzará con el último nivel de volumen que elija. Esta configuración es común para todos los modos; los cambios tendrán efecto en todos los modos.

Debido a que el nivel de volumen afecta el consumo de energía, le recomendamos no aumentarlo más de lo necesario.

Brillo (Bright.)

Le permite ajustar el nivel de luz de fondo de la pantalla según sus preferencias personales. Se extiende entre 0-5 y C1-C5. En el nivel 0, la luz de fondo está apagada. Cuando se establece entre 1-5, se ilumina solo durante un corto período de tiempo cuando se detecta un objetivo o mientras se navega por el menú y luego se apaga. En niveles C1-C5, se encenderá continuamente. El funcionamiento continuo de la retroiluminación afectará el consumo de energía, que no es recomendable.

La configuración de la luz de fondo se restablece a la configuración guardada final cuando el dispositivo se apaga y enciende nuevamente. Esta configuración es común en todos los modos; el cambio realizado en cualquier modo también se aplica a los otros modos.

Vibración (Vibrate)

Esta característica proporciona retroalimentación al usuario al producir un efecto de vibración cuando se detecta un objetivo. Se puede usar de forma independiente o junto con la respuesta de audio. Cuando la respuesta de audio está desactivada, todas las retroalimentaciones se proporcionan al usuario como vibración solo durante la detección del objetivo.

La configuración de vibración se ajusta dentro del rango de 00-05. Cuando se cambia a 0, la función de vibración está completamente deshabilitada. Si la vibración está en el nivel 01, el dispositivo proporciona señales de vibración largas y en 05 proporciona señales de vibración cortas. La magnitud del efecto de vibración puede variar de acuerdo con la profundidad del objetivo y la velocidad de balanceo. Esta configuración es común en todos los modos de búsqueda; el cambio realizado en cualquier modo también se aplica a los otros modos.

La vibración puede no sentirse en el modo de búsqueda general (GEN) con señales débiles; se sentirá cuando la señal se vuelva más fuerte. En otras palabras, la vibración no comienza en la profundidad donde se escuchan los tonos de audio, sino a una profundidad menor. Por lo tanto, si está detectando solo con vibración y los tonos de audio están apagados, puede perder señales más débiles y profundas

La velocidad de vibración es constante en el modo de localización exacta y no se puede ajustar. La vibración está desactivada en la posición 0. Los valores 01-05 proporcionan el mismo nivel de vibración. Cuando se utiliza la vibración en el modo de punto focal, la velocidad de vibración aumenta a medida que se acerca al objetivo y alcanza el nivel máximo sobre el centro del objetivo.

La configuración de vibración se restablece a la configuración guardada final cuando el dispositivo se apaga y enciende nuevamente. Esta configuración es común en todos los modos; el cambio realizado en cualquier modo también se aplica a los otros modos.

Rastreo (SEGUIMIENTO)

Cuando el seguimiento está activo (posición 01), el dispositivo rastrea continuamente las estructuras de suelo cambiantes y reconfigura automáticamente la configuración de balance de

20

OPCIONES

suelo. Los cambios invisibles en el terreno afectan a la profundidad de detección, así como a la capacidad de discriminación del dispositivo, por lo que es posible operar el dispositivo con un rendimiento superior utilizando esta función en condiciones adecuadas de terreno. Consulte la página 10 para obtener más información sobre el seguimiento.

Cuando el seguimiento está activado, se mostrará '' Seguimiento '' en la parte inferior de la ventana de GB.

NOTA: Solo se recomienda el seguimiento en el modo GEN.

Frequencia (FREQ.)

Esta configuración tiene diferentes funciones en el Kruzer y el multi Kruzer. En el Kruzer, se usa para cambiar la frecuencia y en el Kruzer múltiple se usa para cambiar la frecuencia operativa del dispositivo.

FREQ. Configuración en Kruzer - Cambio de frecuencia

Se utiliza para eliminar la interferencia electromagnética que el dispositivo recibe de otro detector. Opera en el mismo rango de frecuencia cercano o de los alrededores. Si se recibe demasiado ruido cuando la bobina de búsqueda se levanta en el aire, esto puede ser causado por las señales electromagnéticas locales o ajustes de ganancia excesiva.

Para eliminar el ruido causado por la interferencia electromagnética, intente cambiar primero la frecuencia (FREQ.) Antes de bajar la ganancia para obtener un rendimiento de profundidad máximo. El cambio de frecuencia consta de 5 pasos. La configuración predeterminada es F3, que es la frecuencia central. Puede cambiar la frecuencia entre F1-F5 usando los botones más (+) y menos (-).

¡IMPORTANTE! El cambio de frecuencia puede perjudicar el rendimiento. Por lo tanto, se sugiere que no cambie la frecuencia a menos que sea necesario.

FREQ. Configuración en el multi Kruzer - Cambiando la frecuencia.

Multi Kruzer offers 3 operating frequencies — 5kHz, 14kHz and 19kHz — to suit different target and soil types.

En función de la frecuencia seleccionada, el rendimiento de detección del detector para diferentes tipos de objetivos variará. La lista a continuación incluye, pero no se limita a, diferentes tipos de objetivos que corresponden a cada frecuencia:

5kHz: Grandes objetos ferrosos y no ferrosos
Monedas de alta conductividad
Blancos medianos o relativamente pequeños en terreno no mineralizado sin basura de hierro Masas férricas y militaria

14kHz: Uso general
Pequeñas monedas
Monedas de diferentes tamaños en un suelo medianamente altamente mineralizado

19kHz: Monedas pequeñas con diferentes conductividades y monedas delgadas grandes Monedas de oro, anillos, pequeñas joyas, plancha de hierro, papel de aluminio.

Para cambiar la frecuencia de funcionamiento del dispositivo, presione primero el botón OPCIONES. Después de seleccionar el FREQ. opción, cambie la frecuencia usando los botones más (+) y menos (-). Escuchará el sonido del circuito de relevo; esto es normal. Al mismo tiempo, las líneas comenzarán a girar en el medio de la pantalla y se detendrán cuando la nueva frecuencia esté activa.

21

OPCIONES

Cambiando la frecuencia en el multi Kruzer:

Al igual que en el Kruzer, se usa para eliminar la interferencia electromagnética que el dispositivo recibe de otro detector que opera en el mismo rango de frecuencia cercano o de los alrededores.

Para cambiar la frecuencia, primero seleccione FREQ. desde OPCIONES y luego presione SELECCIONAR una vez.

El cambio de frecuencia consta de 5 pasos. La configuración predeterminada es F3, que es la frecuencia central. Puede cambiar la frecuencia entre F1-F5 usando los botones más (+) y menos (-).

Valor predeterminado de fábrica / Guardar (FD / SAVE)

Con la función FD / SAVE del Kruzer, puede guardar sus configuraciones o restablecer los valores predeterminados de fábrica. La función Guardar guarda todas las configuraciones, excepto el balance de tierra y el seguimiento. El dispositivo se inicia en el último modo donde se realizó la función de guardar.

Para guardar su configuración, seleccione FD / SAVE en la pantalla. Se mostrarán dos guiones (-) en la pantalla. Presione el botón derecho. Cuando se muestra '' SA '', presione el botón SELECT una vez. Verá líneas girando en el medio de la pantalla. Cuando se completa el guardado, las líneas dejarán de girar y el texto SA desaparecerá.

Para volver a los valores predeterminados de fábrica, seleccione FD / Guardar en la pantalla. Se mostrarán dos guiones (-) en la pantalla. Presione el botón izquierdo. Cuando aparece '' Fd '', presione el botón SELECT una vez. Verá líneas que giran en la ventana de GB en el lado derecho. Cuando se complete el proceso, las líneas dejarán de girar y el texto Fd desaparecerá.

Conexión inalámbrica (INALÁMBRICA)

Se usa para encender y apagar la conexión de auriculares inalámbricos y para cambiar el canal.

Después de elegir la opción INALÁMBRICO, puede cambiar los canales entre 00-19 o puede desactivar completamente la conexión inalámbrica eligiendo la posición OFF (off ).

Para obtener información más detallada sobre los auriculares inalámbricos, lea las instrucciones incluidas con los auriculares.

22

PROFUNDIDAD BAJO EL SUELO EXTRA

Los identificadores de destino de ciertos metales (como el oro) en alta mineralización y bajo rocas mineralizadas o en profundidades marginales se pueden reflejar de manera diferente en el dispositivo de lo que realmente son.

Basado en el DISC. configuración, puede experimentar una pérdida de profundidad para tales metales o el dispositivo puede no detectar estos metales en absoluto.

La característica E.U.D del Kruzer le permite detectar dichos metales con un tono más profundo que los otros tonos del dispositivo. Cuando se usa el E.U.D, el dispositivo no discrimina los metales y proporciona el mismo tono para todos los objetivos.

Puede usar la función E.U.D del dispositivo de 2 maneras: instantánea o continuamente. Para usar la función al instante, debe mantener presionado el botón SELECCIONAR, y para usarlo continuamente debe hacer doble clic en el botón SELECCIONAR. En ambos casos, el cuadro alrededor del modo de búsqueda seleccionado seguirá parpadeando.

E.U.D no funcionará en los modos GEN y BEACH. Si usa constantemente E.U.D, a menos que lo desactive, la función estará activada incluso si cambia el modo de búsqueda.

NOTA: Debido a que esta función permite que el dispositivo detecte algunos objetivos que normalmente están enmascarados por las condiciones del suelo y, por lo tanto, son indetectables, es posible cavar más objetivos ferrosos cuando se utiliza esta función.

PINPOINT

Pinpoint es para encontrar el centro o la ubicación exacta de un objetivo detectado.

Kruzer es un detector de movimiento. En otras palabras, se requiere mover la bobina de búsqueda sobre el objetivo o el objetivo sobre la bobina de búsqueda para que el dispositivo detecte el objetivo. El modo no movimiento es un modo sin movimiento. El dispositivo continúa emitiendo una señal cuando la bobina de búsqueda se mantiene estacionaria sobre el objetivo.

El balance de tierra debe realizarse correctamente para garantizar una ubicación exacta. Se recomienda realizar el balance de tierra de nuevo antes de realizar una operación de localización precisa al cambiar las estructuras de tierra.

En el modo de localización exacta, la profundidad del objetivo estimada se muestra en la pantalla. En el modo de localización exacta, el tono de señal aumenta en tono y volumen a medida que la bobina de búsqueda se acerca al objetivo. En este modo, el dispositivo no discrimina ni proporciona ID de destino. Si el dispositivo está en el modo de vibración, la velocidad de vibración aumentará a medida que te acercas al centro del objetivo.

Localización precisa con pinpoint:
1)
Después de detectar un objetivo, mueva la bobina de búsqueda a un lado donde no hay respuesta del objetivo y presione el botón PP.

2) Mantenga presionado el botón y acerque la bobina de búsqueda al objetivo lentamente y en paralelo al suelo.

3) El sonido de la señal se vuelve más fuerte y cambia de tono mientras se acerca al centro del objetivo, y también disminuye el número que indica la profundidad del objetivo en la pantalla.

4) Marque la posición que proporciona el sonido más fuerte usando una herramienta o su pie. 23

5) Repita el procedimiento anterior cambiando su dirección 90 °. Las acciones que se realizarán desde un par de direcciones diferentes reducirán el área objetivo y le proporcionarán los detalles más exactos de la ubicación objetivo.

TARGET PROFUNDIDAD

El dispositivo proporciona una profundidad estimada del objetivo de acuerdo con la intensidad de la señal tanto durante la detección como en el modo de localización exacta.

Indicador de profundidad: Muestra la proximidad del objetivo a la superficie en 5 niveles durante la detección.

Debido a que cada modo del Kruzer tiene una profundidad diferente, el indicador de profundidad mostrará un nivel de profundidad diferente para el mismo objetivo en diferentes modos.

En el modo de localización exacta, la profundidad estimada del objetivo se muestra en la pantalla en cms (o pulgadas - ver más abajo para más detalles) mientras se acerca al objetivo.

La detección de profundidad se ajusta suponiendo que el objetivo es una moneda de 2,5 cm (1 ''). La profundidad real varía según el tamaño del objetivo. Por ejemplo, el detector indicará más profundi- dad para un objetivo más pequeño que una moneda de 2,5 cm (1 '') y menos profundidad para un objetivo más grande. En realidad, el procedimiento de localización exacta no está destinado a la determinación de la profundidad sino a la determinación exacta de la ubicación. Por lo tanto, se recomienda que el indicador de profundidad en la pantalla se use para determinar la proximidad al objetivo.

¡IMPORTANTE! Si desea que la profundidad del objetivo se muestre en pulgadas en lugar de cms, haga lo siguiente: Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionados los botones SETTINGS y OPTIONS simultáneamente y encienda el dispositivo. Se mostrará '' In ''. Para volver a cms, debe apagar el dispositivo y luego repetir el procedimiento anterior. Mientras el dispositivo se está inicializando, se mostrará '' SI ''.

OBJETIVOS GRANDES O CERCANOS

Los objetivos que están cerca de la superficie pueden dar múltiples señales diferentes al dispositivo. Si sospecha que hay un objetivo cerca de la superficie, levante la bobina de búsqueda y gírela más lentamente hasta que reciba una sola señal. Además, si hay un objetivo grande cerca de la superficie, puede causar una sobrecarga en la bobina de búsqueda y el dispositivo comienza a generar un sonido continuo que se asemeja a una sirena. El mensaje "Sobrecarga" se muestra simultáneamente en la pantalla. En tal caso, levante la bobina de búsqueda hasta que desaparezca el mensaje.

FALSAS SEÑALES Y RAZONES

A veces, el dispositivo puede producir señales que son similares a una señal objetivo aunque no hay un objetivo de metal presente. Hay varias razones para las señales falsas recibidas por el dispositivo. Los más comunes son mineralización o rocas con alto contenido mineral, señales electromagnéticas

24

circundantes, el funcionamiento de otro detector cercano, hierro o papel de aluminio oxidado o corroído en el suelo, valores de ganancia o umbral demasiado altos.

Las señales electromagnéticas circundantes pueden eliminarse reduciendo la ganancia. Si otro detector está operando cerca, puede intentar cambiar la frecuencia o realizar su búsqueda a una distancia donde no haya interferencia. Si esto no mejora la situación, en el Kruzer múltiple, puede intentar cambiar la frecuencia de funcionamiento (5 kHz / 14 kHz / 19 kHz) del dispositivo. Para la mineralización del suelo o rocas con alto contenido mineral, y la ganancia y el umbral establecidos demasiado altos, lea las secciones relacionadas.

INDICADOR DE MINERALIZACIÓN MAGNÉTICA

El indicador de mineralización magnética consta de 5 niveles. Las barras indicadoras no aumentan a niveles minerales bajos durante la búsqueda y al inicio. En áreas donde el nivel de mineral magnético es alto, las barras indicadoras aumentarán de acuerdo con la intensidad. Esta medida se puede resumir como el nivel de propiedad magnética y la intensidad del terreno.

Esta medida es importante desde dos aspectos. En primer lugar, en terrenos con alta mineralización magnética, la profundidad de búsqueda es baja y los usuarios deben tener en cuenta este hecho. En segundo lugar, la mineralización magnética es una propiedad que se ve particularmente en rocas mineralizadas y esta medición juega un papel importante para que el dispositivo elimine las señales falsas producidas por estas rocas.

ROCAS Y BÚSQUEDA EN TERRENOS ROCOSOS (MODOS GENERALES Y DE DISCRIMINACIÓN)

Las difíciles condiciones del suelo surgen especialmente cuando la conductividad y las propiedades magnéticas del suelo son demasiado intensas. El funcionamiento del dispositivo sobre tal suelo es posible mediante la selección del mejor modo de operación y frecuencia (multi Kruzer) y el uso de los ajustes adecuados de balance de tierra, ganancia, iSAT y umbral.

Las piedras y las rocas o cavidades dentro del suelo son tan importantes como el suelo en cuanto a la búsqueda y la calidad de detección del objetivo.

El suelo y las rocas tienen dos propiedades diferentes al igual que los objetivos que estás buscando. Uno de ellos es la intensidad y el otro es la conductividad - relación de permeabilidad magnética, estas dos propiedades son independientes entre sí. En este manual, la relación conductividad - permeabilidad magnética se denominará ID en resumen. Alta permeabilidad magnética, baja conductividad resulta en baja ID. El suelo o las rocas pueden ser muy permeables y tener identificaciones bajas o altas también. Si la conductividad aumenta en relación con la permeabilidad magnética, la ID también aumentará.

Las rocas calientes se clasifican como negativas o positivas debido a que su ID es baja o alta en comparación con la ID del suelo en el que se encuentran. Uno o ambos tipos pueden estar presentes en un campo. Los efectos negativos y positivos mencionados aquí solo serán válidos si el balance de tierra se realiza correctamente en el terreno existente. De lo contrario, el suelo en sí no actuará de manera diferente a las rocas calientes en términos de ID. Sin embargo, en "TRACKING", las condiciones serán diferentes. Por lo tanto, los efectos de las rocas en el seguimiento serán discutidos por separado. Aquí nos referimos a un balance de tierra adecuado sin seguimiento.

Las rocas positivas actúan como el metal y producen un sonido metálico. En el modo de búsqueda general (GEN) producen un sonido "zip zip" cuando la bobina de búsqueda se mueve sobre ellos. Si la señal es lo suficientemente fuerte, el dispositivo puede producir una identificación para estas rocas. Las rocas negativas en el modo de búsqueda general producen un sonido largo de "boing" cuando la bobina de búsqueda se mueve sobre ellas. El dispositivo no proporciona una identificación para estas rocas, incluso si la señal es fuerte.

Las rocas positivas proporcionan un sonido metálico típico en los modos de discriminación. Las rocas

25

negativas no proporcionan un sonido en los modos de discriminación (excepto en casos excepcion- ales de señales falsas).

En configuraciones más altas de iSAT, no habrá cambios en los sonidos de rocas mineralizadas positivas o negativas. A medida que disminuye el valor de iSAT, el sonido de las rocas mineralizadas positivas seguirá siendo el mismo, pero las rocas mineralizadas negativas pueden emitir un pitido más delgado en lugar del sonido de boing.

Por lo tanto, puede tomar una decisión al escuchar las respuestas de audio producidas por el disposi- tivo en el campo. Si recibes un sonido de metal, significa que has detectado una piedra positiva o una pieza de metal. Si recibe una señal fuerte y una identificación estable, puede distinguir si el objetivo detectado es una roca o metal al verificar la ID. Sin embargo, recuerde que las señales débiles pueden producir identificaciones diferentes y los metales debajo de las rocas pueden producir diferentes señales de metal. Por lo tanto, la acción más apropiada es desenterrar cuando se recibe una señal de metal.

Si está operando con modos de discriminación y conoce la identificación de las rocas circundantes, puede usar el DISC. configuración para eliminar las rocas. Sin embargo, esto puede no ser suficiente para evitar todas las señales de rock. El dispositivo aún puede recibir señales de las rocas porque el suelo y las rocas juntas formarán un efecto combinado y generarán una ID diferente a la de las rocas.

SEGUIMIENTO Y EFECTOS DE LAS ROCAS

Cuando el seguimiento está activo, el dispositivo puede dar una respuesta de audio ID cuando pasa sobre una roca mineralizadas porque el efecto de la roca será diferente al de la tierra. Si gira la bobina de búsqueda sobre la roca, el rastreo ajustará automáticamente la configuración y la respuesta / ID de audio desaparecerá o disminuirá significativamente. Debido a que hay un ligero retraso en el rastreo, es posible que escuche una señal fuerte en la primera o dos oscilaciones hasta que se ajuste la configuración. Entonces el sonido se debilitará y desaparecerá. Esto no sucederá con los objetivos metálicos porque los metales evitarán que el dispositivo se equilibre en el suelo. Por lo tanto, en el seguimiento, si obtiene una señal constante sobre un objetivo después de oscilaciones repetidas, existe una gran posibilidad de que el objetivo sea un metal. Al pasar de una roca al suelo, el dispositivo puede emitir señales al suelo durante unos pocos cambios hasta que la configuración del balance de tierra se actualice nuevamente. Esto es normal y no debe engañarte.

No se recomienda el seguimiento para eliminar rocas en condiciones normales. Se recomienda su uso en áreas con tipos de suelo cambiantes.

METALES BAJO ROCAS

Kruzer aumenta la posibilidad de detectar objetivos metálicos debajo de rocas mineralizadas mediante el ajuste adecuado de su configuración. El efecto combinado creado por la roca y el metal juntos es menor que el efecto que crea el metal por sí mismo y la ID que se muestra será diferente a la ID esperada del metal. La ID que se muestra está formada por la combinación de roca y metal y se acerca a la ID de la roca si el tamaño del metal es más pequeño en relación con la roca. Tenga en cuenta que los metales bajo las rocas calientes nunca aparecerán con su propia identificación de metal. Por ejemplo, una pieza dorada debajo de un ladrillo puede producir un tono de hierro y una ID.

Recuerde este principio muy simple, ya que le ahorrará mucho tiempo: "Si el objetivo que detecta no es una piedra, puede ser de metal".

La clave para detectar objetivos bajo rocas mineralizadas, particularmente cuando se cuestionan rocas positivas, es el conocimiento del valor máximo de ID producido por las rocas positivas circundantes. Si está realizando una búsqueda en el modo de búsqueda general (GEN), controle la identificación producida por el dispositivo. Si la identificación proporcionada por su dispositivo está cerca de la zona de rocas y hierro, es muy posible que haya detectado un objetivo debajo de la roca. En el caso de usar DISC. en el modo GEN, todas las rocas debajo del disc. nivel producirá un tono de 26

hierro bajo y todo lo anterior producirá un tono más alto.

Si filtra las rocas con un DISC correctamente ajustado. estableciendo en modos de discriminación, puede escuchar la señal del objetivo debajo de la roca si la señal objetivo tiene un efecto levemente mayor que la ID filtrada. Lo importante aquí es que si detecta un objetivo y excavar una roca, debe tener en cuenta la ID que obtuvo antes de cavar y usarla como el Disco. valorar la próxima vez.

Por ejemplo; las rocas mineralizadas en su campo de búsqueda tienden a dar ID alrededor de 00-01. En este caso, debe configurar el DISC. al máximo 02. De esta forma puede eliminar rocas y recibir las señales de metales debajo. Si configura el disc. demasiado alto innecesariamente, perderá metales junto con rocas.

Si las rocas mineralizadas en su área de búsqueda tienden a dar IDs altas, entonces las posibilidades de perder las señales de metales pequeños debajo también serán altas.

¡IMPORTANTE! Cuando busque en campos con rocas mineralizadas, se recomienda utilizar la función E.U.D. (página 23) para evitar que falten metales debajo de rocas mineralizadas.

BÚSQUEDA EN LA PLAYA Y BAJO EL AGUA

Kruzer es un detector de metales a prueba de agua. Esto proporciona una detección conveniente bajo el agua y en la playa.

Como se explicó anteriormente, el agua salada y los suelos alcalinos son significativamente conduc- tores y causan efectos similares al hierro en los detectores. El modo BEACH de Kruzer está especial- mente diseñado para tales condiciones. Puede realizar su búsqueda fácilmente utilizando el modo BEACH sin requerir ninguna configuración especial.

El modo BEACH es ideal para arena de playa húmeda y salada. Puede usar los otros modos mientras realiza la búsqueda sobre arena de playa seca.

Debe considerar lo siguiente al realizar una búsqueda sobre arena de playa húmeda o bajo el agua: 1) Cuando balanceas la bobina de búsqueda sobre los agujeros que excavas en la arena mojada de la playa, puedes recibir señales de metal, esta es una condición normal.

2) La bobina de búsqueda puede dar señales falsas al entrar y salir del agua, así que intente mantener la bobina dentro o fuera del agua.

¡IMPORTANTE! Si está buceando con el Kruzer, debe utilizar la función de bloqueo de teclas. Para bloquear las teclas, proceda de la siguiente manera:

1) Mantenga presionada la tecla de desplazamiento de ABAJO durante 3 segundos.

2) Presione la tecla OPTIONS una vez.

3) Presione la tecla GB una vez

Cuando el bloqueo de teclas está activado, su equipo mantendrá las últimas configuraciones y las teclas dejarán de funcionar. Repita el procedimiento anterior para deshabilitar el bloqueo.

Preste atención a los elementos a continuación después de usar el dispositivo especialmente bajo agua salada:
1. Lave la caja del sistema, el eje y la bobina con agua del grifo y asegúrese de que no quede agua con sal en los conectores.

2. No use ningún producto químico para limpiar y / o para ningún otro propósito. 3. Limpie la pantalla y el eje con un paño suave que no raye.

27

MENSAJES

Los mensajes de advertencia se muestran en la parte inferior de la pantalla. Los mensajes que pueden aparecer son los siguientes:

Overload

Aparece en la pantalla simultáneamente con la alarma de sobrecarga. Esto sucede cuando la bobina de búsqueda encuentra una superficie cercana o un objeto muy grande. El dispositivo vuelve a la operación normal si levanta la bobina. Si la alarma y el mensaje continúan a lo largo de una línea larga, es posible que esté sobre un metal largo como una tubería.

En caso de alta mineralización, el dispositivo puede sobrecargarse. Si la causa de la sobrecarga no es un metal grande, puede ser el suelo mismo y esta situación se puede superar disminuyendo la ganancia.

Pump Coil

Este mensaje aparece cuando se presiona el botón GB para equilibrar el suelo. No indica ningún error o problema. Solo indica lo que se debe hacer.

Check Coil

Indica una interrupción en la señal del transmisor de la bobina de búsqueda. El conector de la bobina de búsqueda puede estar desacoplado, suelto o desconectado. Si posee otro detector con el mismo conector de bobina, asegúrese de no haber colocado la bobina incorrecta por error. Si no existe ninguno de los anteriores, la bobina de búsqueda o su cable pueden tener un defecto. Si el problema continúa cuando cambia la bobina de búsqueda, puede haber un problema en el circuito de control de la bobina.

SOFTWARE UPDATE

Kruzer tiene capacidad de actualización de software. Todas las actualizaciones de software realizadas después de que el dispositivo se lanza al mercado se anunciarán en la página web del producto junto con las instrucciones de actualización.

Información de la versión del sistema:
Para ver la versión de software de la tarjeta del sistema y la pantalla LCD del Kruzer, mientras el dispositivo está APAGADO, presione simultáneamente los botones más (+) y menos (-) y encienda la unidad. Continúe presionando los botones hasta que pueda leer la versión del software. La versión principal se mostrará en la sección ID del objetivo y la versión secundaria en la ventana del GB.

28

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Pincipio de operación : Frecuencia de operación : Frecuencias de audio : Modos de busqueda : Hierro Audio : Separación de tonos : Notch Filter : Balance de tierra : Pinpoint : Cambio de frecuencia : Vibración : Ajuste de ganancia : Target ID : Plato de bsuqueda : Pantalla : Luz de fondo : Peso : Longitud : Bateria : Garantia :

VLF
Kruzer: 14kHz Multi Kruzer: 5kHz/14kHz/19kHz 150 Hz - 700Hz adjustable
6
Yes
Yes
Yes
Automatic / Manual / Tracking
Yes
Yes
Yes
01-99
00-99
KR28 Waterproof DD 28 x 18 cm (11" x 7") Custom LCD
Yes
1.4 kg (3lbs.) including the search coil
111cm - 135,5cm (44" - 53 ") adjustable 3700mAh Polimero de litio
2 años

Nokta & Makro Detectors se reserva el derecho de cambiar el diseño, las especificaciones o los accesorios sin previo aviso y sin ninguna obligación o responsabilidad de ningún tipo.

29

KKKR020119ES

2 Euro

5kHz

33

TARGET IDs

Kruzer: 14kHz mulKruzer: 5/14/19kHz

14kHz (normal)

52

19kHz

57

1 Euro

Euro 50 Cent

40

49

68

70

75

77

Euro 20 Cent

Euro 10 Cent

40

34

66

59

72

67

US Quarter

US Nickel

72

21

87

30

90

36

US Dime

US Zinc Penny

60

38

78

66

82

71

US Copper Penny

US Half Dollar

61

83

79

93

84

95

US Silver Dollar

One Pound (1982)

Fiy Pence (2008)

Twenty Pence (1982)

Two Pence (1988)

Penny (1918)

1938 Shilling

88

23

96

96

40

67

72

Two Pounds (2006)

48

71

77

35

44

24

70

38

51

86

90

40

66

71

1921 Half Crown

1928 Six Pence

1868 Six Pence

1842 Four Pence

1952 Three Pence

47

70

30

49

56

69

84

69

75

89

53

62

55

74

79

75

74

80

IMPORTANT! In the mulKruzer, if you are using the ''Normalized'' ID scale, the device will produce the 14kHz IDs in all frequencies. Some differences may be observed between the frequencies for certain metals and soil condions.

 

Nokta Invenio

The AI Learning Detector

Nokta Simplex

Simply Unrivalled

Don't Take Our Word For it! Here's What Our Customers Think:

Added to cart!
Free shipping when you order over $100 You Have Qualified for Free Shipping Spend $100 to Unlock Free Shipping You Have Achieved Free Shipping Free Shipping Over $100 You Have Achieved Free Shipping Free shipping when you order over XX ou Have Qualified for Free Shipping