INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: GTI 2500


GTI 2500

Detector de metales Garrett GTI 2500

INSTRUCCIONES DE MONTAJE GTI 2500:

  1. Comprima los extremos del botón del clip de resorte e inserte, primero el extremo del botón, en el vástago inferior del detector para que el extremo del botón salga de los agujerosEl clip de resorte se instala en la fábrica en el vástago metálico superiorEsto permitirá que el conjunto del vástago se una a la carcasa electrónica y que la longitud total del detector se ajuste para una longitud de operación cómoda.

  2. Conecte el vástago inferior a la bobina de búsqueda insertando las dos arandelas de goma en el vástago y deslizando la bobina de búsqueda sobre el vástagoInserte el tornillo roscado a través de los agujeros y apriete a mano las dos perillas.

  3. Instale el vástago superior en el inferior y luego este ensamblaje en la carcasa del detector presionando los botones y acoplando el vástago a la carcasaAjuste para la longitud de operación más cómoda.

  4. Envuelva los cables de la bobina de búsqueda con cuidado alrededor del vástago con la primera vuelta del cable sobre el vástago.

  5. Inserte el conector del cable en el conector de la carcasa del detector y apriete a mano de forma segura.

FUNCIONES DE CONTROL Touchpads:

Familiarícese con los controles del panel táctil.Sus funciones básicas se dan aquí.Cómo pueden ayudarlo a encontrar el tesoro se explica en las Instrucciones de funcionamiento de este Manual.

Encender / Mantener para restablecer:

  • Enciende el detector;

  • Apaga el detector;

  • Devuelve el detector a la configuración de fábrica.

    Eleve la bobina de búsqueda aproximadamente un pie sobre el sueloPresione el panel táctil una vez y el detector comenzará a funcionarCada vez que se enciende el detector, la condición de la batería se informa en la pantalla LCD del detector y el detector comienza a funcionar automáticamente en el modo Discriminate Coins.

    Presione una vez más para apagar el detectorLos circuitos de memoria especiales retendrán todos los ajustes realizadosAdemás, el detector se apagará automáticamente cuando no se presione el panel táctil y no se detecte ningún objetivo durante un período de 10 minutos

    Menú / Desplazamiento:

Permite al operador desplazarse por los siguientes elementos del menú para permitir realizar ajustes manuales para las preferencias personales:

Tanto en modo Discriminate como All-Metal:

  • Sensibilidad (profundidad)

  • Umbral (nivel de audio)

  • Frecuencia

  • Volumen

  • Tono

  • Buscar imagen

  • Hablar (voz)

  • Indicador de bateria

  • Luz de fondo

    Solo en modo discriminar:

  • 5 modos: monedas, joyas, reliquias, cero, personalizado

  • Eliminación de superficie

  • Eliminación de sal

  • Belltone Audio

  • Audio de dos niveles
    Solo en modo todo metal:

  • Balance de tierra manual

  • Seguimiento automático

    Todo metal (PISTA RÁPIDA):

    Este touchpad cumple una doble función.Cuando se presiona y suelta, coloca el detector en el modo Todo metalCuando se presiona y mantiene firmemente, la segunda función, la función de Equilibrio de tierra de vía rápida se activa cuando se usa el modo Todo metal.

    Aceptar rechazar:

    Esto funciona solo en los modos de Discriminación de movimientoPermite la aceptación o el rechazo de objetivos específicos para establecer muescas de discriminación como se muestra en la escala inferior.

    Imágenes del tesoro (PINPOINT - PROFUNDIDAD):

    Mantenga presionado para activar la función de localización precisa del detector cuando se descubra un objetivoEsta función funciona en cualquier modo y hace que la profundidad de los objetivos del tamaño de una moneda se muestre en la escala inferiorLa intensidad de la señal se indica en la escala superior y el tamaño y la profundidad del objetivo se muestran en la cuadrícula de imágenesPuede encontrar una discusión completa sobre la localización precisa en la sección de Instrucciones de funcionamiento de estas instrucciones.

    FUNCIONAR:

    Presione para regresar al modo de búsqueda después de cualquier cambio o ajuste de los controles.

Discriminar (último modo):

Devuelve el detector al último modo operativo utilizado anteriormente cuando se opera en el modo Discriminar.
Al cazar en el modo Todo metal, activa el modo Discriminar que se utilizó por última vez.

Charla del tesoro:

Permite Treasure Talk a pedido cuando se detecta un objetivoAl presionar este botón, la voz dará el número de identificación de la escala superior, el tamaño y la profundidad del último objetivo detectado.

+ y -

  • Permite alternar entre los 5 modos de operación;

  • Permite el ajuste de los niveles de sensibilidad (profundidad), umbral, frecuencia, volumen, tono,

    y Talk en los modos Discriminate y All-MetalEliminación de superficie en el discriminar

    modo; y Auto Track en el modo All-Metal.

  • Activa (+) o apaga (-) Indicador de batería recargable , Buscar imagen y luz de fondo

    funciona en ambos modosEliminación de sal, Belltone, audio objetivo de dos niveles en Discriminate

    modo.

  • Mueve segmentos LCD en la escala superior cuando se establece la discriminación en

    Modo discriminado;

  • Permite realizar ajustes que logren un equilibrio de tierra manual preciso en el All-

    Modo metal.

    Pantalla de visualización:

    El estado operativo completo del detector se muestra en la pantalla en todo momentoCuando se presiona y se mantiene Treasure Imaging , se mostrará el tamaño y la profundidad de los objetivosEl modo en el que está buscando se mostrará en la columna bajo Modo de búsquedaEl menú, la búsqueda y la imagen se muestran sobre la cuadrícula en el centro para indicar el estado del detectorEl menú se muestra mientras se regula el detectorBúsqueda se ilumina después de pulsar funcionen y estén caza y de imagen cuando se presiona y mantiene la pantalla táctil del tesoro de imágenes.
    En la segunda línea están las funciones del detector que pueden seleccionarse y regularse mediante el uso del
    Menú / Panel táctil de desplazamientoEn la columna Ayudas de búsqueda se enumeran las diversas ayudas de búsqueda seleccionadas para su uso.

    Visión del tesoro:

    Esta función permite que la pantalla de visualización muestre el estado de los objetivos detectados.

    Pantalla gráfica de información de control:

    1TargetIDGuide

    En la parte superior del panel de control, las denominaciones de monedas se enumeran para su uso con el cursor de destino para indicar la identificación probable del objetivoEsto se debe utilizar en relación con la cuadrícula de imágenes para ayudar a identificar objetivos descubiertos.Las cinco letras (A, B, C, D, E) se refieren a los tamaños relativos en la cuadrícula de imágenes.

    2UpperScale

    • Indica objetivo descubierto

    • Indica la fuerza del objetivo cuando se presiona Treasure Imaging.

    • Indica niveles de configuración de control mientras está en el modo Menú.

3LowerScale

  • Los segmentos de discriminación indican muescas

  • Indica la profundidad de la moneda en pulgadas cuando está en Treasure Imaging.

  • Indica cinco niveles de configuración de control.

    Cuadrícula de imagen:

    Se muestran cinco tamaños de objetivo en la cuadrícula codificada por colores con la profundidad indicada en incrementos de 2 pulgadas por la ubicación de los objetivos en la cuadrículaLos tamaños y definiciones son:
    Tamaño A: objetivos más pequeños que las monedas, incluidos pequeños pedazos de basura o papel de aluminio.
    Tamaño B: todas las monedas de EE. UU. Y la mayoría de los anillos y la basura metálica pequeña, como trozos de lengüetas.
    Tamaño C: objetivos más grandes que las monedas pero más pequeños que 12 ozlatas como hebillas de cinturones pequeños, anillos grandes y algo de basura como tapones de rosca, tapones de botellas y pestañas completas.

    Tamaño D : hebillas de cinturón grandes, artículos de joyería grandes, 12 ozlatas y otros artículos de tamaño similar.
    Tamaño E: objetos de más de 12 ozpuede, como hervidores de agua, cajas fuertes o basura metálica grande.

    Charla del tesoro:

    Esta función proporciona información oral para ayudar a configurar el detector y encontrar objetivosTres niveles de Talk le permiten especificar la actividad de esta función.

  • Menú: permite indicaciones de voz solo cuando se ajusta el detector.

  • Imagen: permite indicaciones de voz tanto cuando se realizan selecciones como cuando el tamaño objetivo

    y la información de profundidad está disponible cuando se lanza el touchpad Treasure Imaging.

  • Buscar: proporciona indicaciones de voz en todo momento, incluidos los números y el tamaño de la identificación de la escala superior.

    Empezando:

    Empezar

  • Sujete el mango de su detector y baje la bobina de búsqueda a un nivel de aproximadamente un pie sobre el suelo.

  • Presione y suelte el Power Touchpad y Treasure Talk le informará que el detector está listo para funcionar y está en modo Monedas.

  • La pantalla LCD muestra el modo y las características que están actualmente activas.

  • Usando la información indicada anteriormente en la sección Funciones de control, los cambios pueden ser

    hecho a la configuración si lo desea.

    EXPLORACIÓN:

  1. Mueva la bobina de búsqueda de lado a lado frente a usted en línea recta a una velocidad de uno o dos pies por segundoCamina lentamente hacia adelante¡No tengas prisa!

  2. Mantenga el nivel de la bobina de búsqueda e intente mantener una altura constante a una pulgada o dos del sueloDeslícela ligeramente sobre hierba, malezas, rocas y otras obstrucciones.

  3. Evite dejar las bobinas de búsqueda encendidas al final de cada barrido.

DESCUBRIMIENTO:

1Cuando la bobina de búsqueda pasa por encima de un objetivo aceptable, el altavoz producirá una señal de audio pronunciada y un informe de voz, si la voz está activada.

2Intente ubicar el objetivo de manera precisa mediante el escaneo hacia atrás y para el objetivo para determinar dónde son más fuertes las señales.

3Observe todas las indicaciones en la pantalla LCD que se encuentra sobre el panel táctil e intente identificar el objetivo antes de desenterrarlo.

Imágenes del tesoro: (Pinpoint)

Mantenga presionado este panel táctil para que pueda localizar su objetivo con mayor precisión y también determinar su tamaño y profundidad relativos.

OBJETIVOS BASURA: cuando el detector se encuentra en el Discriminador de movimiento (monedas) configurado de fábrica, está programado para no responder a la mayoría de los elementos basuraOcasionalmente, encontrará objetivos que harán que el detector responda con un sonido rápido y agudo, no como la señal clara y fuerte de una moneda.Desenterra algunos de los objetivos que hacen "blips" irregulares; ver cómo se registran en la pantallaAprende a reconocerlosDebido a que el detector está programado principalmente para cazar monedas en esta fase de Inicio, también identificará con precisión pequeños objetivos basuraAlgunos objetos más grandes como latas de aluminio pueden presentar una buena señal de audio.Esto es normal.

PARA APAGAR su detector, simplemente presione el panel táctil de Encendido, la voz dirá "Apagar" y se desconectará toda la batería.

Después de familiarizarse con su detector, vuelva a leer y estudiar estas instruccionesCuando se familiarice por completo con el GTI 2500, descubrirá que puede usarse de manera efectiva para buscar cualquier tipo de tesoro.

DESPUÉS DE DIEZ HORAS: en este punto, probablemente haya notado algunas lecturas conflictivas en áreas con una gran cantidad de basura metálica, especialmente cuando la pantalla intentó analizar dos o más objetivosUna mayor experiencia operativa con sistemas de identificación de objetivos lo ayudará a comprender más acerca de estas llamadas lecturas falsas.

NOTA ESPECIAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN:

Si alguna vez no está seguro acerca de la configuración de su detector, presione y mantenga presionado el panel táctil de encendido durante 5 segundos o hasta que el mensaje de voz le informe que la configuración de fábrica se ha restablecido.
.

TOMA DE AURICULARES:

El conector para auriculares se encuentra en la parte posterior central del paquete de baterías ubicado debajo del brazalete.

SELECCIÓN DE MODO Y AJUSTES: Modo de operación de discriminación:

En el modo de movimiento (Discriminate), el GTI 2500 funciona como un detector de cámara lenta con balance de tierra precisoLos circuitos automáticos requieren que la bobina de búsqueda se mueva para causar una respuesta de audio objetivoEn este modo de movimiento, presione Menú / Desplazarse y luego + o - para rotar a través de cinco modos diferentes de detecciónCuando se selecciona un modo particular, se iluminará constantemente y los otros cuatro parpadearán.Presione Operar para comenzar a buscar o Menú / Desplazarse para pasar a otra selección de control.

page5image4124300384page5image4124300656

Monedas: la discriminación está preestablecida para eliminar la detección de artículos de basura de baja conductividad, como las pestañas y las tapas de botellas.

Joyas: específicamente diseñadas para eliminar objetivos de basura y tapas de botellas.
Reliquias: Específicamente diseñadas para eliminar solo aquellos elementos muy pequeños de baja conductividad que

cazadores de reliquias de la peste.

Cero: no se programa ninguna discriminación en este modo, por lo que esencialmente cada objetivo metálico dará una respuesta de audio.

Personalizado: este modo está diseñado para ser configurado por el usuarioMediante el uso del panel táctil Aceptar / Rechazar, se puede modificar según la preferencia de un individuoLos ajustes realizados en este modo se conservarán cuando se apague el detector.

Nota: Cuando el detector se apaga y luego se vuelve a encender, comenzará a funcionar en el modo previamente utilizado.

ESTABLECER LA DISCRIMINACIÓN:

Ajuste de muescas

Los cambios en las muescas preestablecidas se pueden realizar de varias maneras si así se deseaSe puede ubicar un elemento específico desactivando todos los segmentos en la Escala inferior, excepto el segmento donde aparecerá ese objetivoEsto se puede lograr presionando el panel táctil + o - para ubicar el cursor y moverlo al segmento que desea activar o desactivar.Cuando el cursor esté sobre ese segmento, presione ACEPTAR / RECHAZAR para activar o desactivar el segmento.

Otro método es buscar normalmente y cuando se encuentra un elemento en particular, presione el panel táctil ACEPTAR / RECHAZAR para desactivar ese segmentoEse objetivo ya no te molestaráNOTA: es posible que desee desactivar un segmento en cada lado del elegido para el rechazoEsto significará que tres segmentos están desactivados, pero también asegurará que el objetivo elegido ya no pueda ser reconocido.

Todos los modos de discriminación pueden ajustarse de esta manera.

Todos los cambios realizados en el modo personalizado configurado por el usuario conservarán los cambios realizados cuando el detector esté apagadoTodos los cambios en los otros modos se perderán a medida que vuelvan automáticamente a la configuración de fábrica.

Configuración de fábrica: recuerde que la configuración de fábrica se puede obtener en cualquier momento simplemente presionando y manteniendo presionado el panel táctil POWER durante aproximadamente 5 segundosEl detector emitirá un pitido y la voz anunciará que se han restaurado todas las funciones configuradas de fábrica.Todos los cambios realizados por el operador habrán sido eliminados

Modo de funcionamiento totalmente metálico:

En este modo no hay discriminaciónAl encender el detector o al cambiar a este modo, la función Fast Track equilibrará automáticamente el detector y Ground Track lo mantendrá continuamente equilibrado.
Caza en este modo cuando desees la mayor profundidad y reconoce que todos los objetivos metálicos serán reportados de forma audible.

AJUSTES OPERACIONALES
Presione Operar para configurar sus cambios después de que se hayan realizado.Treasure Talk informará todos los niveles de configuración a medida que se selecciona y / o cambia cada función.

Modo de discriminación: la función de voz del detector notificará todos los cambios de forma audible y todos los ajustes se realizan con el panel táctil Menú / DesplazamientoEstos cambios también se muestran visiblemente en las escalas superior y / o inferior.

Sensibilidad (profundidad): use las teclas táctiles + o - para ajustar la profundidad (sensibilidad) desde su configuración actualLos cambios se mostrarán en la escala superior de la pantalla LCD.

Umbral: aumente o disminuya esta configuración mediante el uso de los botones táctiles + o -Generalmente se prefiere un sonido de audio mínimo.

Frecuencia: este detector tiene ocho (8) frecuencias de detecciónCuando la interferencia electrónica de las condiciones ambientales o de los detectores cercanos provocan un funcionamiento estático o errático, el uso de otra frecuencia generalmente resolverá el problemaUse los botones táctiles + o - para cambiar las frecuencias después de seleccionar esta función para el ajuste.

Volumen: Al usar los botones + o- se pueden hacer ajustes al volumen máximo producido cuando se encuentra un objetivoEsto no afecta la configuración del umbral de audio discutido anteriormente.

Tono: permite el ajuste del tono de audioAjusta el tono que se adapte a tu audiciónNuevamente, aumente o disminuya el nivel de tono usando el panel táctil + o -.

Ayudas de búsqueda:

Buscar imagen: cuando se selecciona esta Ayuda de búsqueda, Treasure Vision mostrará constantemente el tamaño y la profundidad de los objetivos aceptados mientras realiza la búsqueda.

Eliminación de superficie: después de seleccionar esta Ayuda de búsqueda, use el panel táctil + o - para aumentar o disminuir el rango de eliminación de la bobina de búsquedaSe dispone de un máximo de 4 pulgadas de eliminación de superficie.Todos los objetivos en este rango serán ignorados, así que use esta función sabiamente.

Eliminación de sal: use esta ayuda de búsqueda cuando cace en cualquier área con un alto contenido de sal, como una playa oceánica o en aguas de mareaActive o desactive esta función con el panel táctil + o -.

Luz de fondo: esta función ilumina el panel de control de los detectores por la noche o en situaciones de poca luzSe enciende automáticamente cuando está en el modo MenúActive o desactive esta función con el panel táctil + o -.

Audio:

Belltone: la alerta de monedas Belltone le indicará al operador un sonido especial cuando se haya localizado un objetivo de alta conductividadBelltone es el ajuste de fábrica para el GTI 2500Este sonido de timbre está activo solo para objetivos con una conductividad igual a centavos de cobre y superiores.Esta función se activa o desactiva mediante el panel táctil + o -.

Dos niveles: se producen dos sonidos de audio notablemente diferentes cuando se activa esta funciónSe proporciona una respuesta de audio estándar para todos los objetivos de alta conductividad que la de un níquel estadounidenseNíqueles y objetivos conductivos menores causan un tono de audio más bajoEsta función se activa o desactiva mediante el uso de los botones táctiles + o -.

Si no se selecciona audio Belltone ni Bi-Level, el detector funcionará solo con audio estándar.

Talk: El uso de esta función le permite al operador seleccionar el nivel de Talk deseado usando las teclas táctiles + o -.

Sobrecarga: este es un sonido de audio distinto emitido cuando el detector encuentra un objetivo excepcionalmente grande bastante cerca de la bobina de búsqueda.

Tipo de batería: mediante el uso del panel táctil + o- se selecciona el tipo de batería que se está utilizandoLa escala se ajusta automáticamente para informar correctamente la energía de la batería disponible.

Advertencia de audio: este sonido de audio se producirá solo si al hacer cambios o ajustes se presiona un panel táctil "incorrecto".

Información adicional: todos los ajustes de preferencia personal seleccionados se conservarán cuando se apague el detector, incluso cuando se retiren las bateríasSin embargo, todos los cambios de Aceptar / Rechazar realizados en los modos establecidos por la fábrica Discriminar movimiento se eliminarán y esos modos volverán a la configuración predeterminada establecida de fábrica.

El detector debe estar apagado cuando se reemplacen las baterías.

MODO TODO METAL
AJUSTES OPERATIVOS:
Modo
totalmente metálico: todos los cambios serán reportados de forma audible por la función de voz del detector y todos los ajustes se realizan utilizando las teclas táctiles + o -Estos cambios también se muestran en las escalas superior y / o inferior de la pantalla LCD.

La siguiente lista de funciones de control se utiliza en ambos modos de funcionamiento.Las instrucciones para su uso se pueden encontrar arriba.
Balance de tierra manual
Profundidad (sensibilidad)

Umbral Frecuencia Volumen
Tono
Buscar imagen Luz de fondo Hablar

Balance de tierra manual: esta función se usará raramente debido a los circuitos internos del detector y el método de balance de tierra automático de la pista de tierra suele ser bastante satisfactorioSin embargo, cuando se desea el Balance de tierra manual, presione el panel táctil Menú y desplácese hasta Se visualiza Bal de tierra manual .Levante la bobina de búsqueda un pie o más en el aire

y luego baje hacia la superficie a la altura de operaciónEscucha atentamente el sonido del audioSi el sonido aumenta, presione el botón táctil (-) una o dos vecesLevante la bobina y luego bájela nuevamenteHaga esto hasta que el sonido de audio permanezca igual o cambie muy pocoSi el sonido disminuye, el procedimiento se realiza utilizando el panel táctil (+)Cuando el sonido de audio tiene poco o ningún aumento o disminución, presione operar para comenzar a buscar o seleccione para pasar a otra función.

El balance de tierra que ha configurado para su detector no cambiará mientras AutoTrack permanezca apagadoCuando Auto Track está funcionando, gobernará la función de balance de tierra del GTI 2500.

Seguimiento automático: esta ayuda de búsqueda permite que el detector mantenga un equilibrio óptimo del suelo automáticamente, independientemente de los cambios de mineralización u otras condiciones.

No se olvide: los niveles configurados de fábrica de todas las configuraciones y controles se pueden restaurar instantáneamente presionando y manteniendo presionado el panel táctil POWER. El detector emitirá un pitido y la voz le indicará que el detector se ha restablecido a la configuración de fábrica .

IMAGEN DEL TESORO

Cuando se caza con la Ayuda de búsqueda de imágenes desactivada, la información de tamaño y profundidad solo está disponible cuando se mantiene presionado el panel táctil Treasure ImagingEl tamaño relativo y la profundidad de los objetivos se mostrarán en la cuadrícula de imágenes.
Importante: la bobina de búsqueda debe estar centrada directamente sobre el objetivo para producir información precisa de tamaño y profundidad.
.
Lectura de profundidad en la escala inferior
Cuando presione y mantenga presionado el panel táctil Treasure Imaging , la profundidad objetivo se indicará en la Escala inferiorLa iluminación de los segmentos de la Escala superior, de izquierda a derecha, indica la intensidad de la señal del objetivo.
Mientras sigue presionando el panel táctil Treasure Imaging, verifique la Escala inferior para la profundidad del objetivo en incrementos de 1 "La cuadrícula de imágenes también indicará profundidad pero en incrementos de 2 "Por lo tanto, un objetivo con una profundidad de escala inferior de 5 "se redondeará a 6" en la cuadrícula de imágenes.

Tamaño / Profundidad en la cuadrícula de imágenes

Tenga en cuenta que la información de tamaño y profundidad puede cambiar en la cuadrícula a medida que el objetivo se centra debajo de la bobina de búsquedaLa lectura correcta en la cuadrícula de imágenes siempre será el tamaño más pequeño y la profundidad más bajaCuando estos dos se logran al mismo tiempo, el objetivo está debajo del centro de la bobina de búsqueda a la profundidad indicada.

Efecto cono

Puede observar ocasionalmente una lectura de tamaño y profundidad similar a un conoTal lectura con múltiples indicaciones de tamaño y profundidad indica que el objetivo detectado es demasiado pequeño o demasiado profundo para determinar un tamaño y profundidad precisosEl efecto cono puede ocurrir cuando el objetivo está significativamente fuera del centro de la bobina de búsqueda

Las pilas

Los detectores GTI 2500 utilizan un paquete de baterías que requiere ocho (8) baterías AA estándar, alcalinas o recargables en soportes de cuatro (4) cada unaCuando son necesarios reemplazos, es

recomienda que solo se usen baterías estándar, alcalinas o recargables de alta calidadEs aconsejable retirar los soportes de la batería del paquete y las baterías de los soportes cuando el detector no esté en uso, especialmente durante un período de semanas.El detector debe funcionar de 10 a 15 horas con carbón o baterías recargables y un tiempo más largo con baterías alcalinas.Después de reemplazar las baterías, realice el procedimiento de restablecimiento de fábrica.

Condición de comprobación:

El estado de la batería se informa en la pantalla LCD todo el tiempo que se enciende el detectorLas baterías deben considerarse débiles cuando se muestran menos de tres (3) barrasDeben reemplazarse cuando la escala de la batería informa solo una (1) barra, o cuando el detector comienza a emitir sonidos similares al objetivo cuando no se encuentra ningún objetivo .

Cambio de batería

  1. Apagar el detector.

  2. Deslice el paquete de batería hacia allí ligeramente y retire las dos cubiertas de batería.

  3. Saque los dos titulares de la batería (que no están conectados por cable) al

    detector.

  4. Retire las baterías viejas de los soportes.

  5. Instale las nuevas baterías haciendo cierto para observar la polaridad de las baterías.

  6. Vuelva a insertar los soportes en el paquete de baterías. Asegúrese de que otros estén en la parte inferior de la batería.

    los soportes están hacia el centro de la batería cuando se insertan los soportes.

  7. Vuelva a instalar la batería y deslice el paquete de la batería en su posición normal

    debajo del brazalete.

Nota: El detector debe estar apagado cuando se reemplacen las baterías.

Tenga en cuenta que el detector perderá el umbral de audio y la configuración de profundidad / sensibilidad cuando retire la batería del detector durante más de aproximadamente cuatro minutos.

Después de cambiar las baterías, siempre es aconsejable realizar el procedimiento de restablecimiento de fábrica.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PARA COMENZAR: Siga las instrucciones en la "Sección de Inicio" para encender su detector, observar el estado de las baterías y configurar el Umbral de audio y cualquier otra función que pueda desear.

DESCRIPCIONES DE MODO :

ALL METAL: presione y suelte el panel táctil ALL METAL para activar este modoCaza en el modo All Metal cuando se busca la mayor profundidad de detección, como cuando buscas cachés o reliquias profundasLa prospección electrónica también se llevará a cabo en este modo.Como no es posible discriminar al usar este modo, se detectarán todos los objetivos metálicosEl uso de la pantalla LCD indicará qué tipo de metal se ha detectado y puede eliminar algunas excavaciones innecesarias en objetivos poco profundos.

El equilibrio del suelo de Fast Track se logra en este modo presionando y sosteniendo TODO

METAL touchpad mientras escanea la bobina de búsqueda por solo unos segundos de una manera normalSuelte el panel táctil y el Rastreo automático continuará rastreando los minerales del suelo e instantáneamente realizará todos los ajustes necesarios.

CONFIGURACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN: El GTI 2500 presenta una discriminación de muesca totalmente ajustableOfrece selectividad múltiple y la capacidad de rechazar y aceptar objetivos tanto en el rango ferroso (hierro) como en el no ferroso.

BÚSQUEDA: comience su búsqueda de monedas u otro tesoro bajando la bobina de búsqueda a una altura de una a dos pulgadas sobre el sueloEscanee frente a usted a una velocidad de uno a dos pies por segundo moviendo la bobina de búsqueda de lado a lado en línea recta (no un arco)Siempre trate de mantener una altura constanteAl final de cada ruta de escaneo, mueva la bobina de búsqueda hacia adelante aproximadamente de la mitad a dos tercios de su diámetro y escanee una ruta en la dirección opuestaEsta superposición asegura que no pierdas objetivos.

Cuando se encuentra un objetivo aceptable, el nivel de sonido del altavoz o auriculares del detector aumentará para alertarloLa función de voz, si está activada, también proporcionará información verbal sobre el objetivo en este momentoLa Cuadrícula de imágenes también mostrará información sobre el tamaño y la profundidad del objetivo en este momento.

IDENTIFICACIÓN DEL OBJETIVO: el ID del objetivo, la clasificación de conductividad y el tamaño y la profundidad del último objetivo sobre el que pasó la bobina de búsqueda se indicarán en el panel de la pantalla LCDLa incrustación o la pátina, sin embargo, pueden dar lugar a una clasificación incorrectaSe recomienda cavar siempre cualquier señal de objetivo débil pero audiblePuede ser una moneda justo al borde del rango de detección de su bobina de búsqueda.

IMAGEN DEL TESORO (localización electrónica): la localización electrónica ofrece una mayor precisión en la ubicación del objetivoCuando se localiza un objetivo, presione y mantenga presionado el panel táctil de IMAGEN DE TESORO para activar el modo de localización electrónica del detectorUna gran cantidad de información ahora está debajo de su dedo, The Imaging Grid muestra datos de tamaño y profundidad del objetivo y el Analizador gráfico de objetivos (GTA), las escalas superior e inferior, que proporcionan información para ayudar en la recuperación de los objetivosMientras se presione el panel táctil, el detector funcionará en este modoAún presionando el panel táctil, coloque la bobina de búsqueda cerca pero no por encima del objetivoLuego, mueva la bobina de búsqueda sobre el área objetivoCuando el sonido es más fuerte y la lectura de la escala superior está en su mayor desviación hacia la derecha, el objetivo estará debajo del centro de la bobina de búsquedaAl mismo tiempo, la lectura de la escala inferior está en su mayor desviación hacia la derecha, midiendo la profundidadEstas dos escalas, superior e inferior, no pueden solaparseLa lectura de profundidad se calibra automáticamente independientemente del tamaño de la bobina de bobina de búsqueda utilizadaDespués de soltar el panel táctil, el detector volverá automáticamente al modo que se estaba utilizando anteriormente.

Practique la localización precisa colocando una moneda en el sueloEscanee esta moneda y use las dos técnicas de localización que acabamos de describirObserve con qué precisión identificaDebería convertirse rápidamente en experto dentro de un cuarto de pulgada .

BOBINAS DE BÚSQUEDA: El GTI 2500 se puede usar con tres (3) Scorcher y dos bobinas de búsqueda de imágenes (2) y un accesorio multiplicador de profundidad Garrett's Treasure Hound con Eagle Eye Pinpointing.

La bobina de búsqueda de imágenes de 9.5 ", proporciona una profundidad excelente y un buen ancho de escaneo es lo más

Tamaño popular utilizado por los cazadores de monedas y para la búsqueda general de parques, parques infantiles y playas.Para un área conocida por producir monedas, anillos y joyas, esta bobina de búsqueda debe usarse para la búsqueda inicial.

La bobina de búsqueda sin imágenes de 4.5 "ofrece la capacidad de recuperar monedas y otros objetos valiosos de áreas con grandes cantidades de basura metálica enterrada o en áreas adyacentes a metales como equipos de juegos, cercas y edificiosSi bien las imágenes no son posibles, las bobinas de 4.5 ”tienen un diámetro menor; pueden detectar menos objetivos a la vez y trabajar en áreas restringidasEsto elimina el posible efecto de "enmascaramiento" de los objetivos basuraLos buscadores electrónicos también utilizan con bastante eficacia la bobina Scorcher de 4.5 ”cuando buscan pepitas.

La bobina de búsqueda de imágenes de 12.5 "de diámetro es útil para objetivos grandes y profundos, como los que normalmente se encuentran en la caché y la caza de reliquiasTambién detectará monedas y otros objetos pequeños a mayores profundidades que las bobinas más pequeñas.Muchos cazadores de monedas cambiarán a este tamaño cuando escuche una señal débil mientras usa una bobina más pequeña, lo que puede indicar un objetivo de área marginalTambién hay una bobina de búsqueda sin imagen de 12.5 ”para aquellos que buscan un poco menos de peso a expensas de Target Imaging.

La bobina de búsqueda sin imagen Power DD de 10 x 14 pulgadas es imprescindible para buscar en condiciones de terreno moderadas y altamente mineralizadasEs excelente para la caza de caché y reliquias, pero sus capacidades no se limitan a estas áreas.

Otra bobina DD es la bobina de búsqueda elíptica de 5 x 10 sin imágenesPara buscar lugares estrechos donde una bobina de búsqueda más grande, más ancha y redonda es menos que satisfactoria, esta bobina es imprescindible para cualquier cazador de tesoros.Similar a la bobina Power DD, maneja fácilmente todas las mineralizaciones del suelo, excepto las más severas.

El accesorio Treasure Hound elimina la necesidad de un detector separado de "dos cajas" y multiplica la profundidad a la cual el detector puede detectar objetos que son más grandes que un frasco de frutasEl Treasure Hound permite la detección de objetivos grandes más profundamente, y no se molesta por pequeños pedazos de basura de metal, lo que minimiza la excavación innecesariaCon Eagle Eye Pinpointing Ahora sabrá exactamente dónde buscar esos tesoros del pasado.

El detector identifica automáticamente que el Treasure Hound está en uso y permitirá solo la selección del modo All MetalPresione el panel táctil ALL METAL para volver a sintonizar el audio a su umbral preestablecido.

FASE PROFESIONAL

CAZA DE MONEDAS: Después de estudiar este Manual del propietario con mucho cuidado, podrá realizar más tareas con el detector y completarlas más fácilmenteLos siguientes consejos representan la experiencia de un profesional con los detectores.

Búsqueda profunda de monedas: para una profundidad máxima y para evitar perder una moneda pequeña o muy antigua, busque en el modo Discriminación CeroEsto evitará que se pierda una moneda especialmente vieja que está tan oxidada que será rechazada por cualquier discriminación.Si el sonido se vuelve irregular, presione el panel táctil (-) para reducir la profundidad de detección hasta que el sonido se niveleAhora está operando con la máxima sensibilidad posible bajo las condiciones actuales del terrenoLa bobina de búsqueda de 12.5 ”se recomienda para buscar monedas extra profundas.

Precaución: cuando opere en playas oceánicas donde se encuentra sal, no intente cazar en el modo All Metal que requiere equilibrio del sueloAunque el modo Discriminación Cero ajusta automáticamente el equilibrio del suelo, sugerimos que se seleccione la Ayuda de búsqueda de eliminación de sal para reducir cualquier respuesta a las arenas húmedas y saladas.

Cazar en áreas de basura: el uso de la bobina de búsqueda de 4.5 "de Garrett puede ayudar enormemente en la búsqueda de monedas en áreas con grandes acumulaciones de basura de metalAunque la bobina de búsqueda de cualquier tamaño funcionará en este campo, la bobina de búsqueda de 4.5 ”producirá los mejores resultados.

CACHE & CAZA DE RELICAS: Operando en el modo All Metal, conecte la bobina de búsqueda de 12.5 ”con imágenes o sin imágenes o la bobina de búsqueda Power DD de 10 x 14 pulgadas y aumente la configuración de PROFUNDIDAD / Sensibilidad para la máxima sensibilidad posible (sin sonido errático)Escanee la bobina de búsqueda aproximadamente de cuatro a seis pulgadas sobre el suelo (dependiendo de las condiciones del suelo) para eliminar respuestas erráticas de minerales y pequeños trozos de metal.Tendrás súper sensibilidad y detectarás todos los objetivos del tamaño de una moneda de diez centavos o más.Los cachés y reliquias que antes se pasaban por alto o se pasaban por alto ahora se detectarán fácilmente.

PROSPECCIÓN ELECTRÓNICA: Aunque el detector GTI 2500 es un detector universal y excelente para prospección, su circuito de muy baja frecuencia (VLF) no detectará algo de oro microscópico.

Búsqueda de pepitas: con la bobina de búsqueda de 9,5 ”o la bobina de búsqueda Power DD de 10 x 14 pulgadas, el sistema de equilibrio de suelo Fast Track dejará el detector ligeramente positivo en relación con el sueloEsta condición facilita la detección de pepitas pequeñas, ya que los detectores ajustados ligeramente negativos tienden a pasar por alto las pepitas más pequeñas .

Rocas calientes: el detector GTI 2500 identificará instantáneamente ambos tipos de "rocas calientes" en cualquier área de búsquedaProbar para ellos de la siguiente maneraSimplemente escanee en el modo All MetalCuando localice una roca caliente sospechosa, presione el panel táctil del último modo; desplácese al modo Cero discriminación y pase de regreso sobre el objetivo en el modo Cero discriminaciónSi el objetivo es una roca caliente, no responderáSi tiene suficiente contenido de metal, responderá como metalSi es una pepita de oro grande o un metal no ferroso, el audio sonaráDebido a que las pepitas pequeñas u otros objetivos metálicos a veces no producen respuesta en el modo Discriminar, es aconsejable usar este método solo para probar rocas calientes sospechosas que responden en voz alta y positiva al escaneo de todo metal sin movimientoNota: desplazarse una vez al modo de discriminación cero establece que el "último modo"No es necesario hacer esto cada vez que desee cambiar al último modo.

Los tamaños de las bobinas de búsqueda diferirán según el área que se buscaSi el área de búsqueda está en un lavado seco o entre rocas grandes que restringen el uso de una bobina de 9.5 ", cambie a la bobina de búsqueda de 4.5"Cuando trabaje en áreas que ya han sido buscadas, su mejor opción puede ser cambiar a la bobina de búsqueda de 12.5 ”o la bobina de búsqueda Power DDSe pueden perder pepitas extremadamente pequeñas con las bobinas más grandes, pero la mayor profundidad y sensibilidad le permitirán detectar pepitas profundas que pueden haberse perdido anteriormente.Los cazadores profesionales de pepitas saben que una pepita de tamaño decente es mejor que cientos de microscópicas.

La sal alcalina está muy presente en algunas zonas de caza de pepitas ricasLos intentos de buscar tales áreas con detectores de metales han tenido fallas a lo largo de los años debido a la dificultad en el equilibrio del suelo.Sin embargo, al usar la bobina de búsqueda Power DD o la bobina de búsqueda de 12.5 ”y

page13image4145129888

Se acepta la búsqueda en el modo Discriminación cero y la Ayuda de búsqueda de eliminación de sal activada en todos los objetivos, se ignora la sal y se detectan pepitas grandes.
Nunca intente operar una bobina de búsqueda grande demasiado cerca de sal pesada o minerales terrestres extremadamente negativos
Mantenga una altura de operación de aproximadamente tres a ocho pulgadas.

RECOMENDACIONES OPERATIVAS

A medida que opere y use su detector Garrett, rápidamente se volverá más competente en su usoSe recomienda que construya su propia parcela de pruebaEnterrar varios artículos, incluido un clavo, un trozo de papel de aluminio, una lengüeta, una tapa de botella y varias monedas a profundidades de aproximadamente dos a ocho pulgadas y un pie de distanciaMarque claramente la ubicación donde está enterrado cada artículoPractique escanear los objetivos mientras escucha y estudia las señales de detección.

Recuerde que los objetos recién enterrados, especialmente las monedas, serán algo más difíciles de detectar que los elementos que han estado enterrados durante algún tiempo.Esto es principalmente un fenómeno metalúrgicoExperimente con varios modos de movimiento para ver cómo responde su detectorPractique tratando de localizar y localizar objetivos con precisión.

Al escanear, no se apureEscanee la bobina de búsqueda a una velocidad de aproximadamente uno a dos pies por segundoMantenga la bobina de búsqueda plana y nivelada al sueloMuévalo hacia adelante y hacia atrás lenta y constantemente mientras camina a un ritmo cómodoSer metódicoNo omita ninguna área.Use auriculares para una mayor percepción del sonido y concéntrese en su escaneo.

Después de que haya operado su detector Garrett por poco tiempo, se sorprenderá de lo competente que se ha vuelto en su uso.Sin embargo, no espere lograr la mayor precisión y éxito hasta que haya operado el detector durante al menos 100 horas o más.

¡Buena caza!

MANTENIMIENTO

Recuerde siempre que su detector Garrett es un instrumento electrónico sensibleEstá construido para soportar un tratamiento resistente en exteriores, pero siempre debe manejar el detector con el mayor cuidado posible.

Trate de evitar temperaturas extremas tanto como sea posible, como almacenar el detector en el maletero de un automóvil durante los calurosos meses de verano o al aire libre en climas bajo cero.

Mantenga limpio su detectorSiempre limpie la carcasa después del uso y lave la bobina cuando sea necesario.Proteja su instrumento del polvo y la arena tanto como sea posible.

Su bobina de búsqueda es sumergible.La carcasa de control no lo es! Nunca sumerja la caja de control y siempre protéjala de la neblina, la lluvia o las olas.

Desmontar el tallo y limpiarlo después de usarlo en áreas arenosas.
Cuando almacene más de aproximadamente un mes, retire las baterías del detector.

SERVICIO DE REPARACIÓN

En caso de dificultad, lea este Manual del propietario nuevamente para asegurarse de que su detector no sea inoperable innecesariamenteSu distribuidor también puede ofrecerle asesoramiento.

Cuando su detector debe ser devuelto a la fábrica para su reparación, siempre incluya una carta que describa su problema de la manera más completa posible.Antes de devolver su detector a la fábrica de Garrett, asegúrese de:

Ha leído este Manual del propietario detenidamente.
Ha seguido el procedimiento de restablecimiento de fábrica.
(Esto resolverá muchos problemas).

Ha verificado baterías, interruptores y conectores.(Revise las baterías especialmente de cercaSon la causa más común de "falla" del detector.)

Ha verificado con su distribuidor, especialmente si no está familiarizado con este tipo de detector de metales.

Ha incluido una nota con el detector que describe los problemas que encuentra con este detector y las condiciones bajo las cuales ocurren.Asegúrese de incluir su nombre, dirección y un número de teléfono donde pueda ser contactado entre las 8:30 a.m.y 4 pm, hora central.

Ha empacado cuidadosamente el detector en su caja de envío original u otra caja adecuadaAsegúrese de utilizar un aislamiento o material de embalaje adecuado para mantener todas las piezas segurasNo envíe vástagos o auriculares a menos que sean parte del problema.Asegúrese de devolver todas las bobinas, a menos que el problema sea mecánico.

Enviar a los detectores de metales Garrett, 1881 WSt. del estado, Garland, TX 75042.

Puede llamar al Departamento de Servicio al Cliente de Garrett (972-494-6151) si tiene más preguntas.

Espere aproximadamente una semana para que los técnicos de Garrett examinen y reparen su detector después de recibirlo, más otra semana para el envío de devolución.Todo el equipo será devuelto por UPS o paquetería, a menos que usted otorgue una autorización por escrito para enviar por correo postal, UPS Blue (aéreo) o flete aéreo.

CUENTA TUS MODOS

Llenar agujeros y no obedecer las señales de intrusión son solo dos requisitos de un aficionado dedicado a los detectores de metalesUna solicitud sincera que Charles Garrett hace a cada usuario de uno de sus detectores es que cada lugar buscado quede en mejores condiciones de lo que se encontróMiles de personas y organizaciones han adoptado este Código de ética formal para operadores de detectores de metales:

Respetaré la propiedad pública y privada, todos los sitios históricos y arqueológicos y no haré detección de metales en estas tierras sin el permiso adecuado.

Me mantendré informado y obedeceré todas las leyes, reglamentos y normas que rigen los terrenos públicos federales, estatales y locales.

Ayudaré a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley siempre que sea posible.

No causaré daños intencionales a la propiedad de ningún tipo, incluyendo cercas, letreros y edificios, y siempre llenaré los agujeros que excave.

No destruiré propiedades, edificios o restos de pueblos fantasmas y otras estructuras desiertas.

No dejaré basura o artículos descubiertos por ahíLlevaré toda la basura y los objetivos cavados cuando salga de cada área de búsqueda.

Observaré la Regla de Oro, usando buenos modales al aire libre y conduciéndome en todo momento de una manera que se sumará a la estatura y la imagen pública de todas las personas involucradas en el campo de la detección de metales.

¡ADVERTENCIA!

Cualquier detector de metales puede descubrir líneas eléctricas subterráneas; explosivos u otros elementos que, cuando se golpean, pueden causar lesiones personalesCuando busque un tesoro con su GTI 2500, observe estas precauciones:

No caces en un área donde creas que puede haber líneas subterráneas o tuberías subterráneas enterradas.

No caces en una zona militar donde se puedan enterrar bombas u otros explosivos.

Evite golpear cualquier línea que se sepa o se sospeche que transporta energía eléctrica.
No perturbe ninguna tubería, especialmente si podría transportar gas o líquido inflamable.

Tenga precaución razonable al excavar hacia cualquier objetivo, particularmente en áreas donde no está seguro de las condiciones subterráneas.

PROTECCIÓN DE PATENTES: Una prueba de la excelencia de Garrett es el reconocimiento que les otorgan las siguientes patentes de los Estados Unidos: 4,709,213; 4,488,115; 4.700.139; 4,398,104; 4.423.377; 4.303.879; 4,334,191; 3.662.255; 4,162,969; 4,334,192; 5.148.151; 5.138.262; 5.721.489; 5.786.696; 5.969.528; Diseño 274.704 y 297.221; Diseño 333,990; GBDiseño 2,011,852; Australia Diseño 111,674 y otras patentes pendientes.